“秋生古涧”的意思及全诗出处和翻译赏析
“秋生古涧”全诗
应之有余,用之何限。
风浪不管兮闲似浮鸥,水天相连兮远随归雁。
更新时间:2024年分类:
《禅人并化主写真求赞》释正觉 翻译、赏析和诗意
《禅人并化主写真求赞》是一首宋代诗词,作者为释正觉。诗中描绘了禅修者的境界和心境,表达了对自然界的观察和感悟。
诗词的中文译文如下:
须发已经衰白,像雪花点缀在寒冷的林木上;眉目沉静冷青,如同秋天诞生在古老的山涧之中。对这些现象的应对已经超过了所需,如何加以利用又有何限制。
风浪无法干扰禅修者,他们宁静自若,像漂浮的海鸥一样从容不迫;水与天相连,远远地随从归雁回家。
诗词的诗意和赏析:
这首诗描绘了一个禅修者的形象和禅修的境界。诗中以自然景象为背景,通过描述须发已经斑白、眉目冷静的禅修者以及风浪不扰、水天相连的景象,表达了禅修者内心的宁静和超脱。
首先,诗中的禅修者已经年老,须发已衰,白发如雪点缀在寒冷的林木上。这种形象暗示了禅修者经历了岁月的洗礼,他们对尘世的执着和欲望已经消退,达到了超脱的状态。他们静静地坐在禅修的地方,宛如秋天中古老山涧的景象,眉目冷静沉静,不受外界的干扰。
其次,诗中提到风浪不管禅修者,闲适自如,如同漂浮的海鸥。这一形象表达了禅修者内心的宁静和平静,无论外界风浪如何,他们都能保持内心的静谧。禅修者不受外界环境的影响,以冷静的心境面对一切。
最后,诗中描绘了水与天相连,禅修者远随归雁回家的景象。水与天的连接象征着禅修者与自然、宇宙的融合,他们与自然界一体化,感受着宇宙的运行和变化。禅修者像归雁一样,回归到自己内心的家园,达到超脱和安宁。
整首诗以简洁而精练的语言描绘了禅修者的境界,通过自然景象的对比,表达了禅修者内心的宁静和超脱。这首诗词让人感受到禅修者的超然境界,呈现了禅修的内在美和境界的深度。
“秋生古涧”全诗拼音读音对照参考
chán rén bìng huà zhǔ xiě zhēn qiú zàn
禅人并化主写真求赞
xū fà shuāi bái, xuě diǎn hán lín méi mù lěng qīng,
须发衰白,雪点寒林;眉目冷青,
qiū shēng gǔ jiàn.
秋生古涧。
yīng zhī yǒu yú,
应之有余,
yòng zhī hé xiàn.
用之何限。
fēng làng bù guǎn xī xián shì fú ōu,
风浪不管兮闲似浮鸥,
shuǐ tiān xiàng lián xī yuǎn suí guī yàn.
水天相连兮远随归雁。
“秋生古涧”平仄韵脚
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十六谏 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。