“雪浸山嵂屼”的意思及全诗出处和翻译赏析
“雪浸山嵂屼”全诗
雪浸山嵂屼,秋在水渟泓。
流琥珀兮涧松老,射珊瑚而波月明。
影落大千去也,何妨触处峥嵘。
更新时间:2024年分类:
《禅人并化主写真求赞》释正觉 翻译、赏析和诗意
《禅人并化主写真求赞》是宋代释正觉创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
白发星星,骨干瘦弱、气质清晰。雪覆山岳之峻峭,秋天映照在水的波纹之中。流动的琥珀啊,涧中的松树已经苍老,射中珊瑚的箭矢,水波之中明亮如月。影子投射在广袤的天地上,无拘无束地触碰着峻峭高耸的地方,毫不畏惧。
诗词以描绘一位禅修者的形象为主题,通过简洁明快的语言,展现出禅修者的特点和境界。禅人白发如星星闪烁,骨干干瘪,气质清新,显示出他内心的宁静与超脱。作者运用雪覆山峦和秋天映照水波的意象,表达了禅修者对自然环境的敏感和对万物变化的观察。
下文提到的琥珀、松树、珊瑚和月亮等意象,更加突出了禅修者的高洁和超凡脱俗的品质。诗词中的影子落在大千世界上,显示出禅修者无拘无束的心态,勇于面对挑战和困境。
整首诗词以简洁而优美的语言,表达出禅修者内心的宁静和对自然、世界的敏感。通过对禅修者形象的描绘,展示了他对世俗的超越和内心的自由。禅修者的境界和心态给予人们启示,鼓励人们坚持修行,超越尘世的束缚,追求内心的宁静和超脱。
“雪浸山嵂屼”全诗拼音读音对照参考
chán rén bìng huà zhǔ xiě zhēn qiú zàn
禅人并化主写真求赞
bái fà xīng xīng, gǔ qú qì qīng.
白发星星,骨癯气清。
xuě jìn shān lǜ wù, qiū zài shuǐ tíng hóng.
雪浸山嵂屼,秋在水渟泓。
liú hǔ pò xī jiàn sōng lǎo, shè shān hú ér bō yuè míng.
流琥珀兮涧松老,射珊瑚而波月明。
yǐng luò dà qiān qù yě, hé fáng chù chù zhēng róng.
影落大千去也,何妨触处峥嵘。
“雪浸山嵂屼”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄仄
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。