“解了十方三世缘”的意思及全诗出处和翻译赏析
“解了十方三世缘”全诗
片心群像外,一句万机前。
身闲眼活,盘滑珠旋。
虚空故无壁落碍,解了十方三世缘。
更新时间:2024年分类:
《禅人并化主写真求赞》释正觉 翻译、赏析和诗意
《禅人并化主写真求赞》是一首宋代的诗词,作者是释正觉。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:
寒坐无言,
在这寒冷的坐禅中,禅人静静地坐着,没有言语。
孤藤在拳。
手中握着一条孤独的藤蔓。
片心群像外,
禅人的心思超越了外界的纷扰,
一句万机前。
他的一句话引发了无尽的变化和可能。
身闲眼活,
身体静止而心灵活跃,
盘滑珠旋。
如同盘旋的珠子一样,思绪转动不息。
虚空故无壁落碍,
禅人认识到虚空本来就没有任何障碍和界限,
解了十方三世缘。
他超越了时间和空间的限制,解除了一切尘世的牵绊。
诗意:
这首诗描绘了禅人在静坐中的境界。禅人坐在寒冷的环境中,心中没有言语,感受着一种孤独而宁静的状态。他的心思超越了外界的纷扰,一句话引发了无尽的变化和可能。身体静止而心灵活跃,禅人的思绪如同盘旋的珠子一般不停地转动。他认识到虚空本来就没有任何障碍和界限,超越了时间和空间的限制,解除了一切尘世的牵绊。
赏析:
这首诗以简洁的语言表达了禅人修行的境界,突出了禅宗对于超越尘世束缚、追求内心平静的追求。通过描述禅人寒坐无言、孤藤在拳的形象,表达了禅者在冥想过程中超越个体和物质的存在,达到心灵的自由与解脱。诗中的一句话引发了万千变化,体现了禅宗的观点——一念之差,万象皆变。诗中虚空无壁、解了十方三世缘的描写,强调了禅宗的涵义,即超越时间和空间的局限,超越世俗的束缚,达到心性的觉悟和解脱。
整首诗的语言简练而含蓄,通过寥寥数语,传递了禅宗的思想和境界,给人以深刻的启迪和思考。读者在欣赏这首诗时,可以感受到禅宗修行的内在体验,体悟到超越尘世的力量和内心的平静。
“解了十方三世缘”全诗拼音读音对照参考
chán rén bìng huà zhǔ xiě zhēn qiú zàn
禅人并化主写真求赞
hán zuò wú yán, gū téng zài quán.
寒坐无言,孤藤在拳。
piàn xīn qún xiàng wài, yī jù wàn jī qián.
片心群像外,一句万机前。
shēn xián yǎn huó, pán huá zhū xuán.
身闲眼活,盘滑珠旋。
xū kōng gù wú bì luò ài, jiě le shí fāng sān shì yuán.
虚空故无壁落碍,解了十方三世缘。
“解了十方三世缘”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 (仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。