“野水秋无像”的意思及全诗出处和翻译赏析
“野水秋无像”全诗
野水秋无像,丛林春有功。
华繁粉梦蝶,天远没飞鸿。
借问分身几许,相随南北西东。
更新时间:2024年分类:
《禅人并化主写真求赞》释正觉 翻译、赏析和诗意
《禅人并化主写真求赞》是宋代释正觉所著的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
衰发半白,笑面微红。
野水秋无像,丛林春有功。
华繁粉梦蝶,天远没飞鸿。
借问分身几许,相随南北西东。
诗意:
这首诗词描绘了一位禅修者的形象和感受。他的头发已经半白,但他面带微笑,脸上微红。在秋天的野水中,他看不到自己的倒影,而在春天的丛林中,他感受到了内心的成就。尽管世间华丽繁忙如梦中的蝴蝶,但天空遥远处却没有飞翔的雁鸿。诗人借问禅修者的分身在何处,他们相随于南北西东。
赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言描绘了禅修者的境界和心境。禅人的衰发半白,笑面微红,展现了他内心的宁静和坦然。诗中的野水秋无像,丛林春有功,表达了禅修者在自然环境中体验到的深邃与成就感。华繁粉梦蝶与天远没飞鸿的对比,突显了禅修者对于虚幻世界的超脱和对内心真实的追求。最后的借问分身几许,相随南北西东,呼应了禅修者超越时空和空间的境界,展现了他们超越世俗束缚的宽广胸怀。
这首诗词通过简洁而意蕴深远的语言,描绘了禅修者内心的宁静、对自然的感悟以及对超越世俗的追求。它表达了禅修者在修行过程中所体验到的超然境界,激发人们对于内心自省与追求真实的思考。
“野水秋无像”全诗拼音读音对照参考
chán rén bìng huà zhǔ xiě zhēn qiú zàn
禅人并化主写真求赞
shuāi fā bàn bái, xiào miàn wēi hóng.
衰发半白,笑面微红。
yě shuǐ qiū wú xiàng, cóng lín chūn yǒu gōng.
野水秋无像,丛林春有功。
huá fán fěn mèng dié, tiān yuǎn méi fēi hóng.
华繁粉梦蝶,天远没飞鸿。
jiè wèn fēn shēn jǐ xǔ, xiāng suí nán běi xī dōng.
借问分身几许,相随南北西东。
“野水秋无像”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。