“野云踪迹”的意思及全诗出处和翻译赏析
“野云踪迹”全诗
照兮夜色月摩,默也潭空秋入。
三千界,露半身。
九万里,成一息。
随类应缘,何翅百亿。
更新时间:2024年分类:
《禅人并化主写真求赞》释正觉 翻译、赏析和诗意
《禅人并化主写真求赞》是宋代释正觉创作的一首诗词。该诗以禅宗的视角描绘了自然景物,展现了禅修者的内心境界和对宇宙的思考。
诗词的中文译文为:
枯木的形骸,野云的踪迹。
照耀啊,夜色与月相互摩擦,
默然之中,湖泊空空,秋意涌入。
广袤的三千界,露出身形的只有半身。
九万里的距离,化作一口吐息。
跟随着自身的类别,应缘而行,
何需翅膀,去计算亿万生灵的命运。
诗意表达了禅修者对自然的观察和对禅宗修行的思考。枯木形骸和野云踪迹象征着生命的无常和自然的变化。夜色和月亮的摩擦描绘了一个宁静而神秘的夜晚景象。诗中的禅者默然无言,湖泊空空,寄托了内心的宁静与深入。作者通过描述宇宙广袤的三千界,表达了一种超越个体的意境。禅者只露出身形的半身,象征着对自我束缚的解脱,达到了超越个体的境界。九万里成为一口吐息,突显了时间的短暂和生命的脆弱。最后,诗人表达了随缘而行的禅修观念,认为亿万生灵的命运无需翅膀来计算,而是随着自然的规律而生发,不需要刻意干涉。
这首诗词以简洁而富有意象的语言,通过描绘自然景物和禅修者的内心境界,传达了禅宗的思想和禅者对宇宙的感悟。作者以禅修者的视角,呈现了对自然和生命的深刻洞察,表达了超越个体、顺应自然的禅修观念。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到内心的宁静和对生命的思索,体味到禅宗追求的境界。
“野云踪迹”全诗拼音读音对照参考
chán rén bìng huà zhǔ xiě zhēn qiú zàn
禅人并化主写真求赞
kū mù xíng hái, yě yún zōng jī.
枯木形骸,野云踪迹。
zhào xī yè sè yuè mó, mò yě tán kōng qiū rù.
照兮夜色月摩,默也潭空秋入。
sān qiān jiè, lù bàn shēn.
三千界,露半身。
jiǔ wàn lǐ, chéng yī xī.
九万里,成一息。
suí lèi yīng yuán, hé chì bǎi yì.
随类应缘,何翅百亿。
“野云踪迹”平仄韵脚
平仄:仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。