“皓然之色”的意思及全诗出处和翻译赏析

皓然之色”出自宋代释正觉的《偈颂二百零五首》, 诗句共4个字,诗句拼音为:hào rán zhī sè,诗句平仄:仄平平仄。

“皓然之色”全诗

《偈颂二百零五首》
渊默之津,皓然之色
混处功齐,细看转侧。
昆仑脱手黄金绳,鼻孔累垂收不得。

更新时间:2024年分类:

《偈颂二百零五首》释正觉 翻译、赏析和诗意

《偈颂二百零五首》是宋代释正觉所作的一首诗词。这首诗词以精湛的语言描绘了一种神秘而华丽的景象,通过细腻的描写和意象的运用,展现了作者的深邃思考和对生命的领悟。

诗词的中文译文:
深邃的默寂是沉静的河流,明亮的色彩如同洁白的光芒。在这个混沌的世界中,功德齐备,仔细观察则会发现变幻莫测。昆仑仙山失去了黄金的束缚,鼻孔里的宝物无法再收回。

诗意和赏析:
这首诗词以独特而富有想象力的语言,通过对自然景物的描绘和抽象的意象,表达了作者对内心世界的思考和对自我的反思。默寂的津液和皓然的色彩呈现出一种内敛而深远的氛围,使人感受到一种超越凡尘的境界。

诗中提到的“功齐”指的是修行者在修炼过程中功德日盛,已经达到了一种圆满的境地。作者通过细看转侧的描写,点出了世界的无常和变幻,暗示着修行者应该保持警觉,并时刻观照内心的变化。

诗的后半部分以昆仑山和黄金绳为象征,表达了超越尘世的愿望和对物质财富的超越。昆仑山是道教中的神山,被认为是仙人居住的地方,象征着超越凡尘的境界。黄金绳则是束缚世俗欲望的象征,当绳子失去束缚时,修行者才能超越物质的束缚,达到真正的自由。

整首诗以丰富的意象和抽象的语言,表达了作者对超越现实世界的追求和对内心境界的探索。它引发人们对生命的思考和对修行道路的思索,让人们在感受诗意的同时,也能够发现自己内心深处的一些共鸣和启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“皓然之色”全诗拼音读音对照参考

jì sòng èr bǎi líng wǔ shǒu
偈颂二百零五首

yuān mò zhī jīn, hào rán zhī sè.
渊默之津,皓然之色。
hùn chù gōng qí, xì kàn zhuǎn cè.
混处功齐,细看转侧。
kūn lún tuō shǒu huáng jīn shéng, bí kǒng lèi chuí shōu bù dé.
昆仑脱手黄金绳,鼻孔累垂收不得。

“皓然之色”平仄韵脚

拼音:hào rán zhī sè
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“皓然之色”的相关诗句

“皓然之色”的关联诗句

网友评论


* “皓然之色”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“皓然之色”出自释正觉的 (偈颂二百零五首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。