“同身同意”的意思及全诗出处和翻译赏析
“同身同意”全诗
南无家家观世音,回避不及鼻相抵。
非唯鼻相抵,亦乃同见同闻,同齅同舐,同身同意,同得同智。
果满菩提圆,华开世界起。
更新时间:2024年分类:
《偈颂二百零五首》释正觉 翻译、赏析和诗意
《偈颂二百零五首》是宋代释正觉所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
云开青山横屋头,
雨住流水涨门底。
南无家家观世音,
回避不及鼻相抵。
诗词中描绘了云开青山横亘在屋顶上,雨停后流水涨到门底下。同时,诗中提到了南无家家观世音,把鼻子相互对抵作为回避的表现。
这首诗词表达了一种超脱尘世、超越物质界限的境界。云开青山和流水涨门底的描绘给人一种壮观、广阔的感觉,暗示了自然界的伟大和无限。而南无家家观世音则是对观世音菩萨的虔诚祈愿,表达了对智慧、慈悲和救度的向往。
回避不及鼻相抵的表达方式有些隐晦,它传达了一种超越个体、超越界限的思想。通过超越个体的局限,我们可以实现共同的见解、共同的经验和共同的智慧。这种相互的共同体验和共同体悟将带来智慧的觉醒和菩提的开悟。
这首诗词以简洁、凝练的语言表达了禅宗思想中的智慧和超越。通过自然景色和宗教信仰的描绘,诗人表达了对超越个体和物质界限的向往,以及通过共同的见解和智慧实现菩提的境地。整首诗词意境深远,构思独特,给人以启迪和思考。
“同身同意”全诗拼音读音对照参考
jì sòng èr bǎi líng wǔ shǒu
偈颂二百零五首
yún kāi qīng shān héng wū tóu, yǔ zhù liú shuǐ zhǎng mén dǐ.
云开青山横屋头,雨住流水涨门底。
nā mó jiā jiā guān shì yīn, huí bì bù jí bí xiāng dǐ.
南无家家观世音,回避不及鼻相抵。
fēi wéi bí xiāng dǐ, yì nǎi tóng jiàn tóng wén,
非唯鼻相抵,亦乃同见同闻,
tóng xiù tóng shì, tóng shēn tóng yì,
同齅同舐,同身同意,
tóng dé tóng zhì.
同得同智。
guǒ mǎn pú tí yuán,
果满菩提圆,
huá kāi shì jiè qǐ.
华开世界起。
“同身同意”平仄韵脚
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。