“雨不破块”的意思及全诗出处和翻译赏析
“雨不破块”全诗
廓廓落落兮大方无外,跛跛挈挈兮大功不宰,稳稳密密兮心安如海。
更新时间:2024年分类:
《偈颂二百零五首》释正觉 翻译、赏析和诗意
《偈颂二百零五首》是宋代释正觉所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
风不鸣条,雨不破块,会不会兮还信采。
风无声,雨无力,你是否能够理解我所传达的信息。
廓廓落落兮大方无外,跛跛挈挈兮大功不宰,稳稳密密兮心安如海。
宽广自由,没有束缚,表现出伟大而无所不包的特质。虽然行动有所不便,但却能够创造伟大的成就,稳定而宁静,像大海一样。
诗意:
这首诗词通过描绘风雨、自由宽广和内心安宁,表达了一种超越外在限制的精神境界。作者描述风不鸣条、雨不破块,意指风无声、雨无力,暗示了一种不受外部环境约束的自由状态。同时,通过描述大方无外、大功不宰,表达了内心宽广、行动不受限制的境界。最后,稳稳密密、心安如海,描述了内心的宁静和平静,显示了一种超然自在的心态。
赏析:
这首诗词以简约的语言表达了深邃的意境。通过对自然元素的描绘,诗人表达了一种追求自由、超越物质束缚的内心状态。诗中的自由和宽广意味着摆脱了狭窄的限制,拥有无穷的可能性和创造力。稳稳密密、心安如海则象征着内心的平静和安宁,展示了一种超脱尘俗的境界。整首诗以简练的语言传递了深远的哲理,给予读者一种思考和启迪的空间。
“雨不破块”全诗拼音读音对照参考
jì sòng èr bǎi líng wǔ shǒu
偈颂二百零五首
fēng bù míng tiáo, yǔ bù pò kuài,
风不鸣条,雨不破块,
huì bú huì xī hái xìn cǎi.
会不会兮还信采。
kuò kuò luò luò xī dà fāng wú wài,
廓廓落落兮大方无外,
bǒ bǒ qiè qiè xī dà gōng bù zǎi, wěn wěn mì mì xī xīn ān rú hǎi.
跛跛挈挈兮大功不宰,稳稳密密兮心安如海。
“雨不破块”平仄韵脚
平仄:仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿 (仄韵) 去声十卦 (仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。