“秋光目断水天低”的意思及全诗出处和翻译赏析
“秋光目断水天低”出自宋代释正觉的《偈颂二百零五首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:qiū guāng mù duàn shuǐ tiān dī,诗句平仄:平平仄仄仄平平。
“秋光目断水天低”全诗
《偈颂二百零五首》
去时还复似来时,明月芦华夜不迷。
转棹又归何处去,秋光目断水天低。
转棹又归何处去,秋光目断水天低。
更新时间:2024年分类:
《偈颂二百零五首》释正觉 翻译、赏析和诗意
《偈颂二百零五首》是宋代僧人释正觉所作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
去时还复似来时,
明月芦华夜不迷。
转棹又归何处去,
秋光目断水天低。
诗意:
这首诗词通过描述一幅船行夜间的景象,表达了人生的变幻无常和离别之情。诗人在船行的过程中感叹时光的流转,他说离去时的景象与回来时如出一辙,仿佛回到了起点。明亮的月光照耀下,芦苇摇曳生姿,夜晚的水面清澈明亮,船行的方向清晰无误,没有迷失的困扰。然而,诗人不禁问自己,转过船桨又将回到何处?秋天的光景中,水与天交相辉映,但在远远的地方,目光所及不再有水的身影,天空看起来也变得低垂,仿佛与水面相接。
赏析:
这首诗词以简洁明了的语言和清晰的意象展示了诗人对人生变化和离别的思考。通过对船行夜晚景象的描绘,诗人通过对时间、光景和方向的反思,表达了对人生流转的感慨和迷茫。明月、芦苇、水面和天空等形象都是诗人情感的投射,给予读者直观的感受。诗中的反问句"转棹又归何处去"表达了对未来的疑问和无奈,而秋光目断水天低的描写则强调了离别的凄凉和无法挽回的感觉。整首诗以简练的语言传递出作者对人生流转和离别的深刻感受,给人以深思和共鸣之感。
“秋光目断水天低”全诗拼音读音对照参考
jì sòng èr bǎi líng wǔ shǒu
偈颂二百零五首
qù shí hái fù shì lái shí, míng yuè lú huá yè bù mí.
去时还复似来时,明月芦华夜不迷。
zhuǎn zhào yòu guī hé chǔ qù, qiū guāng mù duàn shuǐ tiān dī.
转棹又归何处去,秋光目断水天低。
“秋光目断水天低”平仄韵脚
拼音:qiū guāng mù duàn shuǐ tiān dī
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“秋光目断水天低”的相关诗句
“秋光目断水天低”的关联诗句
网友评论
* “秋光目断水天低”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“秋光目断水天低”出自释正觉的 (偈颂二百零五首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。