“假使八千五百岁”的意思及全诗出处和翻译赏析

假使八千五百岁”出自宋代释印肃的《绍椿行者求颂》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiǎ shǐ bā qiān wǔ bǎi suì,诗句平仄:仄仄平平仄仄仄。

“假使八千五百岁”全诗

《绍椿行者求颂》
假使八千五百岁,绍椿松鹤未为奇。
不若绍明光不变,此中实应出家时。
念道何忧衣食事,千光影裹听莺啼。
闻声一啭浑消息,满目莲花不见枝。

更新时间:2024年分类:

《绍椿行者求颂》释印肃 翻译、赏析和诗意

《绍椿行者求颂》是宋代释印肃所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

绍椿行者求颂,
假使活了八千五百岁,
绍椿松鹤未能引起奇异之感。
与之相比,绍明光更为卓越,
这里实际上应该是出家修行之地。
想起什么会让人忧虑衣食问题呢,
千丝万缕的光影中,听到莺啼。
听到一声鸣唱,却无从得知消息,
满眼的莲花,却看不到它的枝干。

诗词以绍椿行者为主题,表达了行者对修行境界的追求和对世俗纷扰的超脱。作者描述了绍椿行者的修行历程,虽然他已经活了很长的岁月,但绍椿松鹤并没有引起他的惊奇,相比之下,绍明光的境界更为卓越。这里的绍明光指的是佛教修行中的光明境界,作者认为这才是真正的修行之地。诗词中提到了听到莺啼的光影和鸣唱的声音,但却无法获知其中的消息,以及看到满眼的莲花却无法看到它们的枝干。这些描写突出了修行者对于物质世界的超越和对内心境界的追求,以及对现实世界的超脱和对真理的寻求。

整首诗词通过对绍椿行者的修行历程的描写,表达了诗人对于修行境界和超脱世俗的思考。同时,通过对光影、声音和莲花等形象的运用,给人以超越现实的意境和寄托内心的宁静感。这首诗词富有禅意,以简洁的语言和深邃的意境展示了佛教思想中的修行理念,体现了艺术与宗教的结合。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“假使八千五百岁”全诗拼音读音对照参考

shào chūn xíng zhě qiú sòng
绍椿行者求颂

jiǎ shǐ bā qiān wǔ bǎi suì, shào chūn sōng hè wèi wèi qí.
假使八千五百岁,绍椿松鹤未为奇。
bù ruò shào míng guāng bù biàn, cǐ zhōng shí yīng chū jiā shí.
不若绍明光不变,此中实应出家时。
niàn dào hé yōu yī shí shì, qiān guāng yǐng guǒ tīng yīng tí.
念道何忧衣食事,千光影裹听莺啼。
wén shēng yī zhuàn hún xiāo xī, mǎn mù lián huā bú jiàn zhī.
闻声一啭浑消息,满目莲花不见枝。

“假使八千五百岁”平仄韵脚

拼音:jiǎ shǐ bā qiān wǔ bǎi suì
平仄:仄仄平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“假使八千五百岁”的相关诗句

“假使八千五百岁”的关联诗句

网友评论


* “假使八千五百岁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“假使八千五百岁”出自释印肃的 (绍椿行者求颂),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。