“盲参不体弄蛇人”的意思及全诗出处和翻译赏析
“盲参不体弄蛇人”全诗
丧身失命几多人,张口送晴何处避。
不通宗,浑寐语,业识茫茫无本据。
盲参不体弄蛇人,常被弄蛇穿却鼻。
更新时间:2024年分类: 十二时
《十二时歌》释印肃 翻译、赏析和诗意
《十二时歌》是宋代释印肃所写的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
时光未及黄昏,担负着拨弄玄沙的人爱上了鳖的鼻子。为了张嘴说出晴朗的言辞,有多少人丧失了性命?晴朗的言辞何处可避?没有通达宗教的心灵,只有沉浸于深深的睡意中,无从寻找真正的依据。盲目参与却无法理解蛇的本质,常常被蛇咬伤穿透鼻子。
这首诗词以一种隐晦的方式表达了对某种状况或现象的批评与讽刺。诗中的担板玄沙和鳖鼻等形象,以及丧身失命的人和张口送晴的情景,都是隐喻和象征的表达方式。通过这样的表达手法,诗人传递了一种对人们盲从从众、不求真理的态度的批判。他指出那些只追求表面光鲜、不关心本质的人,往往会陷入迷茫和被欺骗的境地。
诗人还通过词句中的对比,表达了对于宗教和信仰的思考。他提到了不通宗教、业识茫茫无本据的现状,暗示了人们在信仰和精神追求上的迷茫和空虚。诗中的弄蛇人和被蛇穿鼻的形象,则是对那些虚伪而盲目的信仰者的讽刺。
整首诗词充满了隐喻和象征,语言晦涩难懂,给读者留下了很大的想象空间。它对人们的行为和信仰提出了深刻的反思和警醒,同时也展现了诗人对于追求真理和本质的追求。
“盲参不体弄蛇人”全诗拼音读音对照参考
shí èr shí gē
十二时歌
rì dié wèi, dān bǎn xuán shā ài biē bí.
日昳未,担板玄沙爱鳖鼻。
sàng shēn shī mìng jǐ duō rén, zhāng kǒu sòng qíng hé chǔ bì.
丧身失命几多人,张口送晴何处避。
bù tōng zōng, hún mèi yǔ,
不通宗,浑寐语,
yè shí máng máng wú běn jù.
业识茫茫无本据。
máng cān bù tǐ nòng shé rén,
盲参不体弄蛇人,
cháng bèi nòng shé chuān què bí.
常被弄蛇穿却鼻。
“盲参不体弄蛇人”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。