“烦恼海中为雨露”的意思及全诗出处和翻译赏析
“烦恼海中为雨露”全诗
可怜不识夜明帘,打破画瓶无作做。
更新时间:2024年分类:
《颂十玄谈·转位》释印肃 翻译、赏析和诗意
《颂十玄谈·转位》是宋代释印肃创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
烦恼海中为雨露,
穷坑变作珍珠库。
可怜不识夜明帘,
打破画瓶无作做。
诗意:
这首诗词通过使用象征意象,描述了一种超越尘世烦恼的境界。作者把烦恼比作汪洋大海,以雨露的形式滋润着人们的心灵。他进一步描绘了一个贫穷的坑穴转变为珍珠库的景象,表达了无论环境如何贫瘠,内心的修炼和觉悟可以使人们获得珍贵的财富和智慧。然而,他也指出了一个令人惋惜的事实,即许多人对于内心的明确觉醒却毫无察觉,就像无法认识到夜晚的明亮帘幕一样。最后两句表达了作者对于那些打破了画瓶却没有实际用途的人的无奈和惋惜。
赏析:
《颂十玄谈·转位》以简练的语言和富有隐喻的形象展示了佛教思想中的智慧和觉悟。诗中的烦恼海和穷坑代表着人们在世俗纷扰中所遭遇的各种烦恼和贫乏。而将烦恼比作雨露,将穷坑转变为珍珠库则表达了修行者通过内心的觉醒和修炼,可以将困境转化为智慧和财富的主题。这种通过形象的对比和转化来传达哲学思想的手法,使得诗词充满了生动的意象和思考的空间。
诗词朴素而深邃的意境,引发读者对人生本质和追求的思考。它提醒人们,无论外在环境如何,内心的觉悟和修炼才是真正改变命运和获得智慧的关键。同时,诗中对于那些没有认识到真相的人的无奈和悲叹也给人以启示,提醒人们要警惕空谈和虚浮的行为。
总的来说,《颂十玄谈·转位》以简洁而富有哲理的语言,通过寓言和象征的手法,传达了对于智慧和觉悟的思考和追求。它引导读者反思人生的真谛,启发人们在追求物质和权力的同时,更加注重内心的修炼和智慧的追求。
“烦恼海中为雨露”全诗拼音读音对照参考
sòng shí xuán tán zhuàn wèi
颂十玄谈·转位
fán nǎo hǎi zhōng wèi yǔ lù, qióng kēng biàn zuò zhēn zhū kù.
烦恼海中为雨露,穷坑变作珍珠库。
kě lián bù shí yè míng lián, dǎ pò huà píng wú zuò zuò.
可怜不识夜明帘,打破画瓶无作做。
“烦恼海中为雨露”平仄韵脚
平仄:平仄仄平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。