“木人夜半穿靴去”的意思及全诗出处和翻译赏析

木人夜半穿靴去”出自宋代释印肃的《颂十玄谈·回机》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mù rén yè bàn chuān xuē qù,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“木人夜半穿靴去”全诗

《颂十玄谈·回机》
木人夜半穿靴去,得意生身无住处。
妙用难传妄想立,知君未解通方句。

更新时间:2024年分类:

《颂十玄谈·回机》释印肃 翻译、赏析和诗意

《颂十玄谈·回机》是宋代释印肃创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

木人夜半穿靴去,
得意生身无住处。
妙用难传妄想立,
知君未解通方句。

中文译文:
木制人形夜半穿着靴子出门去,
满怀得意,生命无定所在。
巧妙的应用难以传承,妄想得以实现,
我知道你还未领悟通透其中的方言句法。

诗意和赏析:
这首诗词以寓言的形式表达了作者的思考和观察。"木人夜半穿靴去"是诗中的开篇句,它描绘了一个木制人形夜间穿着靴子离开,这里的木人可以视为一个象征,代表着人类。"木人"的行动暗示了追求和探索的决心,而"夜半穿靴去"则体现了一种不拘常规、勇于冒险的精神。

"得意生身无住处"表达了一种无拘无束、自由自在的心态。诗人认为,只有在追求个人理想和突破传统束缚的过程中,生命才能找到真正的归属。这种境界不是局限于物质的满足,而是对于精神追求的满意和自我实现的体现。

"妙用难传妄想立"意味着真正的智慧和创新是难以传承的。作者认为,巧妙的应用和独特的想法很难被他人所理解和接受。这或许是对于作者自身经历和体验的反思,也是对于创造力和独特思维的一种赞美。

"知君未解通方句"表达了作者对读者的期望。作者认为,读者还未领悟到其中的奥妙和深意,仍然需要更深入的思考和领悟。这种语句的构造和用词方式被称为"通方句",暗示了诗人意图传达的深度和复杂性。

总的来说,《颂十玄谈·回机》这首诗词通过象征性的描写和寓言的手法,表达了作者对于自由探索、个人实现和创造力的思考和追求。它鼓励人们勇于突破常规,追求内心的真实与自由,在追求中寻找生命的归属和价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“木人夜半穿靴去”全诗拼音读音对照参考

sòng shí xuán tán huí jī
颂十玄谈·回机

mù rén yè bàn chuān xuē qù, dé yì shēng shēn wú zhù chù.
木人夜半穿靴去,得意生身无住处。
miào yòng nán chuán wàng xiǎng lì, zhī jūn wèi jiě tōng fāng jù.
妙用难传妄想立,知君未解通方句。

“木人夜半穿靴去”平仄韵脚

拼音:mù rén yè bàn chuān xuē qù
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“木人夜半穿靴去”的相关诗句

“木人夜半穿靴去”的关联诗句

网友评论


* “木人夜半穿靴去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“木人夜半穿靴去”出自释印肃的 (颂十玄谈·回机),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。