“至今犹尚鬼侗通”的意思及全诗出处和翻译赏析
“至今犹尚鬼侗通”出自宋代释印肃的《颂古九十八首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:zhì jīn yóu shàng guǐ dòng tōng,诗句平仄:仄平平仄仄仄平。
“至今犹尚鬼侗通”全诗
《颂古九十八首》
令导禅和翠微峰,铁壁铜墙路不同。
遥指双林是归处,至今犹尚鬼侗通。
遥指双林是归处,至今犹尚鬼侗通。
更新时间:2024年分类:
《颂古九十八首》释印肃 翻译、赏析和诗意
诗词:《颂古九十八首》
朝代:宋代
作者:释印肃
颂古九十八首是一首描绘古代山水景色的诗词,由宋代的释印肃所创作。这首诗词通过描绘翠微峰和双林的景色,展示了作者对古代山水之美的赞美和思考。
这首诗词的中文译文如下:
令导禅和翠微峰,
铁壁铜墙路不同。
遥指双林是归处,
至今犹尚鬼侗通。
这首诗词通过对令导禅和翠微峰的描述来开篇,表达了作者对于这片山峰的景色的赞美之情。接着,作者以铁壁铜墙的形容词来描绘这座山的险峻和难以攀登之处,与普通的路途形成鲜明的对比,突出了翠微峰的独特之处。
在诗的后半部分,作者以“遥指双林是归处”来表达他远远指着远处的双林,并将其视作自己的归宿。这里的“双林”可能象征着诗人心中的理想家园或心灵的归属。作者通过这样的描写,表达了对于回归本真和追求内心安宁的向往和渴望。
最后两句“至今犹尚鬼侗通”,可能是指双林以及其背后的深层含义在当下仍然流传并有所影响。这种流传可能是文化传承或精神价值的延续,表明了作者对于古代智慧和价值观念的尊重和珍视。
总的来说,这首诗词通过描绘山水景色,表达了作者对古代山水之美的赞美,同时融入了对于回归本真和追求内心安宁的思考。它展示了作者对于古代智慧和价值观念的尊重,并以此启迪当代人们对于传统文化的思考和珍视。
“至今犹尚鬼侗通”全诗拼音读音对照参考
sòng gǔ jiǔ shí bā shǒu
颂古九十八首
lìng dǎo chán hé cuì wēi fēng, tiě bì tóng qiáng lù bù tóng.
令导禅和翠微峰,铁壁铜墙路不同。
yáo zhǐ shuāng lín shì guī chǔ, zhì jīn yóu shàng guǐ dòng tōng.
遥指双林是归处,至今犹尚鬼侗通。
“至今犹尚鬼侗通”平仄韵脚
拼音:zhì jīn yóu shàng guǐ dòng tōng
平仄:仄平平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“至今犹尚鬼侗通”的相关诗句
“至今犹尚鬼侗通”的关联诗句
网友评论
* “至今犹尚鬼侗通”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“至今犹尚鬼侗通”出自释印肃的 (颂古九十八首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。