“往来问道无言说”的意思及全诗出处和翻译赏析
“往来问道无言说”出自宋代释印肃的《颂证道歌·证道歌》,
诗句共7个字,诗句拼音为:wǎng lái wèn dào wú yán shuō,诗句平仄:仄平仄仄平平平。
“往来问道无言说”全诗
《颂证道歌·证道歌》
穷释子,口称贫,雪曲高歌和没人。
往来问道无言说,月在青天水在瓶。
往来问道无言说,月在青天水在瓶。
更新时间:2024年分类:
《颂证道歌·证道歌》释印肃 翻译、赏析和诗意
《颂证道歌·证道歌》是宋代释印肃所作的一首诗词。该诗通过简洁的语言表达了深刻的诗意,具有一定的哲理性和寓意。
诗词的中文译文:
穷困的释子,以口中自称贫穷,却高唱着雪曲,无人倾听。行走间被人询问道路,却无言以对,月亮挂在青天上,水被装在瓶中。
诗意和赏析:
这首诗以寥寥数语,道出了一个穷困的僧人的境遇。释子自称贫穷,但却高唱着雪曲,却没有人能欣赏这美妙的歌声。当他在路上行走时,人们向他问路,但他却无言以对,仿佛他已经超越了尘世的琐碎,进入了超然的境界。
诗中的"月在青天,水在瓶"是一种象征性的表达。月亮挂在青天上,犹如释子的心境高远,超越尘世的束缚;而水被装在瓶中,则象征着释子的禅修境界,将自己的心灵装入狭小的容器中,不受外界的干扰。
这首诗词以简练的语言表达了释子心境的高远和超脱,通过对贫穷和寂寞的描写,表达了一种超然世俗的意境。它展示了诗人追求内心平静和超越尘世的向往,同时也暗示了人们应当超越物质的追求,寻求内心的满足与解脱。
总之,这首《颂证道歌·证道歌》通过简洁而深刻的语言,以及象征意味的表达,表达了作者对超越尘世的向往和内心自由的追求。它的诗意不仅仅局限于表面的穷困和寂寞,更是一种对于人生境界和内心自由的深沉思考。
“往来问道无言说”全诗拼音读音对照参考
sòng zhèng dào gē zhèng dào gē
颂证道歌·证道歌
qióng shì zǐ, kǒu chēng pín,
穷释子,口称贫,
xuě qū gāo gē hé méi rén.
雪曲高歌和没人。
wǎng lái wèn dào wú yán shuō,
往来问道无言说,
yuè zài qīng tiān shuǐ zài píng.
月在青天水在瓶。
“往来问道无言说”平仄韵脚
拼音:wǎng lái wèn dào wú yán shuō
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 去声八霁 (仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 去声八霁 (仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“往来问道无言说”的相关诗句
“往来问道无言说”的关联诗句
网友评论
* “往来问道无言说”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“往来问道无言说”出自释印肃的 (颂证道歌·证道歌),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。