“碧落茫茫碧海宽”的意思及全诗出处和翻译赏析
“碧落茫茫碧海宽”全诗
月堕树根当岳顶,天垂河气湿栏干。
元龙百尺情犹在,黄鹤千年迹未残。
最是夕阳烟雨后,不堪直北望长安。
更新时间:2024年分类:
《楼居》释行海 翻译、赏析和诗意
《楼居》是宋代释行海创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
秋光清接眼光寒,
秋天的阳光明亮而清澈,照射到眼中感觉凉冷,
这一句描绘了秋天的景色与气温,给人一种清新凉爽的感觉。
碧落茫茫碧海宽。
蓝天高远无边际,宽广的海洋延伸至远方。
这句表达了广阔无垠的天空和海洋景观,展现出壮丽的自然景色。
月堕树根当岳顶,
月亮从树梢上落下,如同悬挂在山岳之巅。
这一句通过描绘月亮从树梢上落下的景象,表达了月亮的高悬和山岳的峻峭,给人以壮丽的视觉感受。
天垂河气湿栏干。
天空低垂,河流的气息湿润了栏杆。
这句通过描绘天空低垂和河流湿润的气息,营造了一种湿润、清新的气氛。
元龙百尺情犹在,
元龙(指杨贵妃)的百尺墓碑仍然存在,表达了对杨贵妃的深深思念之情。
这句表达了诗人对杨贵妃的深情追忆,以及对逝去的人的思念之情。
黄鹤千年迹未残。
黄鹤塔(指黄鹤楼)已有千年历史,但其痕迹仍未消逝。
这句表达了黄鹤塔作为历史遗迹的悠久存在,并表现了对历史的珍视。
最是夕阳烟雨后,
最美的是夕阳之后的烟雨,
这句描绘了夕阳下的雨后景色,给人一种美丽而凄凉的感觉。
不堪直北望长安。
无法忍受无法直接望见长安(指首都)的遗憾之情。
这句表达了诗人对故乡的思念,同时也暗示了对长安繁华热闹的向往。
《楼居》这首诗词通过对自然景色的描写和对历史人物及遗迹的寄托,展现了诗人内心深处的情感和思考。通过悠远壮丽的自然景色与历史文化的背景交织,诗词表现出对美的追求、对逝去事物的留恋以及对故乡的思念之情。整首诗词将自然景色与人文情感相结合,给人以深沉的诗意和思考空间。
“碧落茫茫碧海宽”全诗拼音读音对照参考
lóu jū
楼居
qiū guāng qīng jiē yǎn guāng hán, bì luò máng máng bì hǎi kuān.
秋光清接眼光寒,碧落茫茫碧海宽。
yuè duò shù gēn dāng yuè dǐng, tiān chuí hé qì shī lán gàn.
月堕树根当岳顶,天垂河气湿栏干。
yuán lóng bǎi chǐ qíng yóu zài, huáng hè qiān nián jī wèi cán.
元龙百尺情犹在,黄鹤千年迹未残。
zuì shì xī yáng yān yǔ hòu, bù kān zhí běi wàng cháng ān.
最是夕阳烟雨后,不堪直北望长安。
“碧落茫茫碧海宽”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。