“分旗夺地戟光寒”的意思及全诗出处和翻译赏析

分旗夺地戟光寒”出自宋代释行海的《次徐相公韵十首·少将》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fēn qí duó dì jǐ guāng hán,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“分旗夺地戟光寒”全诗

《次徐相公韵十首·少将》
满身铁甲据金鞍,百战功成始拜官。
尽阵解围兵势活,分旗夺地戟光寒
并吞北虏心长勇,未捷中原泪不乾。
建立太平终有日,扁舟已爱五湖宽。

更新时间:2024年分类:

《次徐相公韵十首·少将》释行海 翻译、赏析和诗意

《次徐相公韵十首·少将》是宋代释行海创作的一首诗词。这首诗词描绘了一位英勇的将军,通过其战功和追求和平的心愿,表达了对国家的热爱和对战争的反思。

诗词以一位满身铁甲、骑着金鞍的将军为中心形象。他凭借百战的战功得到了官职,但他并不满足于此,而是希望通过自己的智勇才能解救困扰中原的战乱。他善于分析战场形势,巧妙地解救了被困的士兵,展现了他高超的兵法和机智的决策能力。战场上戟光闪烁,寒气逼人,这一景象使人们感受到了战争的残酷和紧张。

诗词的后几句表达了将军的胸怀和心愿。他希望能够统一北方的敌人,实现和平的统一。然而,尽管他英勇无比,但中原地区的战乱依然没有结束,他无法抑制自己的悲伤之情,泪水湿润了他的眼眶。然而,他并不气馁,相信有一天会建立太平盛世。最后两句表达了他对自然环境的喜爱,扁舟已经深爱上了广阔的五湖水域,这也可以理解为他对和平生活的向往和对自由的追求。

这首诗词通过描绘一位英勇的将军,表达了对和平的渴望和对战争的反思。将军的形象展现了他的智勇和决策能力,他不仅追求个人的功名利禄,更关注国家的命运和人民的安宁。诗词中的战争景象和将军的情感交织在一起,形成了强烈的对比,使人们对战争的残酷和对和平的向往有了更深刻的感受。整首诗词以平仄优美的韵脚和形象生动的描写展现了宋代诗词的艺术风格,同时也传递了诗人的情感和思想。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“分旗夺地戟光寒”全诗拼音读音对照参考

cì xú xiàng gōng yùn shí shǒu shào jiàng
次徐相公韵十首·少将

mǎn shēn tiě jiǎ jù jīn ān, bǎi zhàn gōng chéng shǐ bài guān.
满身铁甲据金鞍,百战功成始拜官。
jǐn zhèn jiě wéi bīng shì huó, fēn qí duó dì jǐ guāng hán.
尽阵解围兵势活,分旗夺地戟光寒。
bìng tūn běi lǔ xīn zhǎng yǒng, wèi jié zhōng yuán lèi bù gān.
并吞北虏心长勇,未捷中原泪不乾。
jiàn lì tài píng zhōng yǒu rì, piān zhōu yǐ ài wǔ hú kuān.
建立太平终有日,扁舟已爱五湖宽。

“分旗夺地戟光寒”平仄韵脚

拼音:fēn qí duó dì jǐ guāng hán
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“分旗夺地戟光寒”的相关诗句

“分旗夺地戟光寒”的关联诗句

网友评论


* “分旗夺地戟光寒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“分旗夺地戟光寒”出自释行海的 (次徐相公韵十首·少将),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。