“青楼空沸管弦声”的意思及全诗出处和翻译赏析
“青楼空沸管弦声”全诗
太平世上无豪杰,大雅场中有老成。
白日长思泉石趣,青楼空沸管弦声。
冷观人事如碁局,谁肯忘机过一生。
更新时间:2024年分类:
《赠叶苔矶》释行海 翻译、赏析和诗意
《赠叶苔矶》是宋代释行海的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
养竹栽花住玉京,
已将功业付闲情。
太平世上无豪杰,
大雅场中有老成。
白日长思泉石趣,
青楼空沸管弦声。
冷观人事如碁局,
谁肯忘机过一生。
诗意:
这首诗词表达了作者对闲适生活和淡泊名利的向往,以及对人世间的观察和思考。诗人通过展示自己养竹栽花、居住在玉京(指僧人的寺庙)的生活状态,表明他已将功业放下,追求内心的宁静与自在。他认为在太平时世中,英雄豪杰已经很少,而在大雅的场合中,老成稳重的人更加值得称道。诗人感慨白天长时间思考泉石的趣味,而在青楼中却只能听到空洞的管弦声,这反映了他对世俗娱乐和虚浮声色的冷漠。最后,诗人以冷静的态度观察人事,将人生比喻为围棋的局面,呼吁人们不要被琐事所困扰,而是能够忘却功名利禄,过上真正有意义的一生。
赏析:
《赠叶苔矶》以简练的词语和明快的节奏展现了作者的情感和思考。通过对自然景物和人事的对比,表达了诗人对安逸宁静生活的向往和对功名利禄的冷淡态度。诗人以泉石和管弦声作为意象,巧妙地揭示了他内心的追求和对世俗的拒绝。最后两句通过将人生比作围棋局面,强调忘却功名利禄的重要性,表达了诗人对淡泊名利、过上有意义人生的呼唤。
整首诗词以简洁明快的语言,展现了诗人清新淡泊的心态和对世俗的冷眼观察,体现了宋代文人的典型思想情感。这首诗词通过对自然与人事的对比,以及以泉石、管弦声和围棋局面为意象的运用,形成了一幅清新淡泊、宁静自在的画面,让读者感受到了诗人内心的追求和对人生真谛的思考。
“青楼空沸管弦声”全诗拼音读音对照参考
zèng yè tái jī
赠叶苔矶
yǎng zhú zāi huā zhù yù jīng, yǐ jiāng gōng yè fù xián qíng.
养竹栽花住玉京,已将功业付闲情。
tài píng shì shàng wú háo jié, dà yá chǎng zhōng yǒu lǎo chéng.
太平世上无豪杰,大雅场中有老成。
bái rì zhǎng sī quán shí qù, qīng lóu kōng fèi guǎn xián shēng.
白日长思泉石趣,青楼空沸管弦声。
lěng guān rén shì rú qí jú, shuí kěn wàng jī guò yī shēng.
冷观人事如碁局,谁肯忘机过一生。
“青楼空沸管弦声”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。