“夜船摇月平河稳”的意思及全诗出处和翻译赏析
“夜船摇月平河稳”全诗
白雪易侵游于鬓,黄金难买故人心。
夜船摇月平河稳,晓岭登云古树深。
湖上又期寒食后,倚栏同对落花吟。
更新时间:2024年分类:
《送秋谷兰上人》释行海 翻译、赏析和诗意
《送秋谷兰上人》是宋代释行海创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
春天来了,我也梦见了家乡的林木,但千山万水无法寻找到。
白雪容易侵蚀我的鬓发,黄金也难以买到故友的心。
夜晚的船摇摆着,月亮平静地映照在河面上,清晨的岭上登云行走,古老的树木深深地扎根。
又到了湖上期待寒食节过后,倚在栏杆旁与落花共同吟唱。
诗意:
这首诗词以离别之情为主题,表达了诗人对离别的思念和对故友的深情厚意。诗中通过描绘春天、夜晚、清晨和湖上的场景,表达了诗人内心的情感起伏和对故乡的眷恋之情。诗人用自然景物和人情之间的对比,表达了黄金财富无法买到真挚友谊的珍贵,并呼唤着与故友再次相聚的期盼。
赏析:
《送秋谷兰上人》以简洁而含蓄的语言描绘了诗人内心的感受和情感体验。诗人通过对自然景物的描绘,巧妙地表达了人生离别的无奈和对故乡的思念之情。诗中的意象丰富多样,如春天的家林、白雪侵鬓、夜船摇月、晓岭登云等,使整首诗词充满了诗意和情感。诗人对故友的思念之情和对黄金无法买到真挚友谊的思考,体现了诗人对人情的领悟和对真挚情感的珍视。
这首诗词通过对离别之情的表达,唤起了读者对亲情、友情和故乡的思考和回忆。同时,诗中对自然景物的描绘也增添了诗词的美感和艺术性。整首诗词流畅自然,意境深远,给人以思索和共鸣的空间,展现了宋代诗人的才华和情感的深度。
“夜船摇月平河稳”全诗拼音读音对照参考
sòng qiū gǔ lán shàng rén
送秋谷兰上人
chūn lái wǒ yì mèng jiā lín, wàn shuǐ qiān shān bù kě xún.
春来我亦梦家林,万水千山不可寻。
bái xuě yì qīn yóu yú bìn, huáng jīn nán mǎi gù rén xīn.
白雪易侵游于鬓,黄金难买故人心。
yè chuán yáo yuè píng hé wěn, xiǎo lǐng dēng yún gǔ shù shēn.
夜船摇月平河稳,晓岭登云古树深。
hú shàng yòu qī hán shí hòu, yǐ lán tóng duì luò huā yín.
湖上又期寒食后,倚栏同对落花吟。
“夜船摇月平河稳”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。