“蹄香春暾野花乾”的意思及全诗出处和翻译赏析
“蹄香春暾野花乾”全诗
衰鬃不弁青丝脆,旧铁犹衔白沫寒。
料足雨催荣草长,蹄香春暾野花乾。
可怜骄骏今无用,羞见新驹学步宽。
更新时间:2024年分类:
《次徐相公韵十首·老马》释行海 翻译、赏析和诗意
《次徐相公韵十首·老马》是宋代释行海创作的一首诗词。诗中描绘了一匹老马的形象,以及它曾经的辉煌和现在的衰落。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
瘦脊棱棱跨弊鞍,
无骑北将服南官。
衰鬃不弁青丝脆,
旧铁犹衔白沫寒。
料足雨催荣草长,
蹄香春暾野花乾。
可怜骄骏今无用,
羞见新驹学步宽。
诗意:
这匹老马背脊瘦骨突出,跨着破旧的鞍子,没有主人骑它,无论是北方的将领还是南方的官员都不乘骑它。它的鬃毛已经稀疏,青丝变得脆弱,旧铁的嚼环仍然含着白沫,寒冷透骨。雨水催促着茂盛的草木生长,马蹄散发着芳香,春天的阳光照耀下,野花干燥而香甜。可怜这匹曾经傲视群雄的良马,如今却没有了用武之地,它害羞地看着新生的小马学着大步行走。
赏析:
这首诗以老马作为主题,通过描写老马的形象和状态,抒发了人生的衰老和无用的主题。诗中使用了形象生动的描写手法,通过对老马各个方面的描绘,展现出它曾经的荣耀和现在的颓废。瘦脊、棱棱、弊鞍、衰鬃等词语,形象地描述了老马的状况,使读者对其衰老的形象有直观的感受。同时,通过对马匹生活环境的描绘,如雨催荣草长、蹄香春暾等,展示了大自然的循环和生命的延续,与老马的颓废形成鲜明对比。
整首诗通过对老马和新马的对比,表达了时光流转和人生变迁的主题。老马曾经骄傲自豪,但如今却被新马所取代,失去了存在的意义和价值,这种变迁让人感到惋惜和无奈。诗中没有直接点明人生哲理,而是通过对老马形象的描写,间接表达了人们对于衰老和时光流逝的思考。整首诗以简洁明快的语言,表达了作者对于人生无常和岁月无情的深刻感受,给人以深思。
“蹄香春暾野花乾”全诗拼音读音对照参考
cì xú xiàng gōng yùn shí shǒu lǎo mǎ
次徐相公韵十首·老马
shòu jí léng léng kuà bì ān, wú qí běi jiāng fú nán guān.
瘦脊棱棱跨弊鞍,无骑北将服南官。
shuāi zōng bù biàn qīng sī cuì, jiù tiě yóu xián bái mò hán.
衰鬃不弁青丝脆,旧铁犹衔白沫寒。
liào zú yǔ cuī róng cǎo zhǎng, tí xiāng chūn tūn yě huā gān.
料足雨催荣草长,蹄香春暾野花乾。
kě lián jiāo jùn jīn wú yòng, xiū jiàn xīn jū xué bù kuān.
可怜骄骏今无用,羞见新驹学步宽。
“蹄香春暾野花乾”平仄韵脚
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。