“满山朝气蔼芳晴”的意思及全诗出处和翻译赏析
“满山朝气蔼芳晴”出自宋代释行海的《北山春暮》,
诗句共7个字,诗句拼音为:mǎn shān zhāo qì ǎi fāng qíng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。
“满山朝气蔼芳晴”全诗
《北山春暮》
满山朝气蔼芳晴,鸟蹈幽松弄好声。
九十日春如梦过,看花不是少年情。
九十日春如梦过,看花不是少年情。
更新时间:2024年分类:
《北山春暮》释行海 翻译、赏析和诗意
《北山春暮》是宋代释行海创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
北山春天的黄昏,满山充满生机,芳香四溢,天空晴朗。鸟儿跳舞在幽静的松树上,发出美妙的歌声。整整九十天的春天像一场梦境般匆匆而过,看花已不再是年少时的情愫。
诗意:
《北山春暮》描绘了春天傍晚时分的北山景色。诗人通过描绘鸟儿在松树上跳舞唱歌、花香四溢,以及春天转瞬即逝的特点,表达了岁月的流转和人生的短暂。诗中还暗含了对青春逝去的思考,春天的美景已经不再能唤起年少时的情感。
赏析:
这首诗词通过细腻的描写展示了北山春天黄昏时分的美丽景色。首句以"满山朝气蔼芳晴"形容北山春天的景象,让人感受到春天的生机和明媚。接着,诗人以"鸟蹈幽松弄好声"表达了鸟儿在松树上歌唱的情景,既揭示了自然界的活力,也增添了诗词的音乐感。然后,诗人提到春天的短暂,以"九十日春如梦过"形容春天的转瞬即逝,给人一种时光匆匆的感慨。最后,诗人以"看花不是少年情"寄托了对年少时青春的回忆和感伤,表达了对时光流逝不可挽回的思考。
整首诗词通过对春天景色的描绘和对时光流转的思考,传达了作者对美好时光的珍惜和对青春逝去的感慨。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到春天的生机与美丽,同时也会思考人生的短暂和岁月的流转,引发对时光价值的思考。
“满山朝气蔼芳晴”全诗拼音读音对照参考
běi shān chūn mù
北山春暮
mǎn shān zhāo qì ǎi fāng qíng, niǎo dǎo yōu sōng nòng hǎo shēng.
满山朝气蔼芳晴,鸟蹈幽松弄好声。
jiǔ shí rì chūn rú mèng guò, kàn huā bú shì shào nián qíng.
九十日春如梦过,看花不是少年情。
“满山朝气蔼芳晴”平仄韵脚
拼音:mǎn shān zhāo qì ǎi fāng qíng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“满山朝气蔼芳晴”的相关诗句
“满山朝气蔼芳晴”的关联诗句
网友评论
* “满山朝气蔼芳晴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“满山朝气蔼芳晴”出自释行海的 (北山春暮),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。