“才向秋风日日疎”的意思及全诗出处和翻译赏析

才向秋风日日疎”出自宋代释行海的《赠李隐士》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cái xiàng qiū fēng rì rì shū,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“才向秋风日日疎”全诗

《赠李隐士》
白苎为衣草结庐,相逢犹问世何如。
每弹山水忘忧曲,懒上王侯自荐书。
白眼鸥边窥宇宙,清罇月下宴樵渔。
时情任似长亭柳,才向秋风日日疎

更新时间:2024年分类:

《赠李隐士》释行海 翻译、赏析和诗意

《赠李隐士》是宋代释行海创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
用白苎草作衣,结庐为居。
相逢之时,仍关心世间变迁如何。
每当弹奏山水之曲,忘却忧愁。
不愿登上王侯地位,自荐于书中。
白眼鸥在边缘窥视宇宙,
清罇之下,月光下举行宴会,樵夫和渔民参与其中。
时光流转,像长亭旁的柳树一样无拘无束,
才华逐渐被秋风抛弃,日复一日。

诗意:
《赠李隐士》表达了作者释行海的生活态度和人生观。诗中李隐士以白苎为衣,用草结庐,体现了隐士生活的简朴和超脱尘世的追求。作者在与李隐士相逢时,询问世间的变迁如何,表达了对人世间事物的关切和思考。每当弹奏山水之曲,作者能够忘却内心的忧愁,展现了音乐艺术对于心灵的舒缓和解脱。作者不愿意追逐权贵地位,而是将才华倾注于书写中,以自荐的方式表达自己的志向和追求。诗中还通过描写白眼鸥观察宇宙和月下宴樵渔,表达了自然与人类的和谐共生以及作者对自然美的赞叹。最后,诗中的长亭柳和秋风日日疏的描述,抒发了时光流转、才华逐渐被淡忘的悲凉情怀。

赏析:
《赠李隐士》以简洁明快的语言展现了作者对隐士生活和自然的向往,表达了追求内心宁静与自由的情怀。诗词中的描写细腻而富有想象力,如用白苎草作衣、结庐为居,形象地刻画了隐士的生活方式。通过山水之曲和王侯地位的对比,表达了作者对艺术的追求和对功名利禄的淡漠态度。诗中的白眼鸥和清罇月下宴樵渔的描写,展示了自然界的美妙和人与自然的和谐共生。最后,通过长亭柳和秋风日日疏的意象,诗人表达了时光流转和才华被遗忘的无奈和悲凉。整首诗词以简练的语言表达了作者对自然、艺术和人生的独特见解,给人以深思和艺术享受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“才向秋风日日疎”全诗拼音读音对照参考

zèng lǐ yǐn shì
赠李隐士

bái zhù wèi yī cǎo jié lú, xiāng féng yóu wèn shì hé rú.
白苎为衣草结庐,相逢犹问世何如。
měi dàn shān shuǐ wàng yōu qū, lǎn shàng wáng hóu zì jiàn shū.
每弹山水忘忧曲,懒上王侯自荐书。
bái yǎn ōu biān kuī yǔ zhòu, qīng zūn yuè xià yàn qiáo yú.
白眼鸥边窥宇宙,清罇月下宴樵渔。
shí qíng rèn shì cháng tíng liǔ, cái xiàng qiū fēng rì rì shū.
时情任似长亭柳,才向秋风日日疎。

“才向秋风日日疎”平仄韵脚

拼音:cái xiàng qiū fēng rì rì shū
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“才向秋风日日疎”的相关诗句

“才向秋风日日疎”的关联诗句

网友评论


* “才向秋风日日疎”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“才向秋风日日疎”出自释行海的 (赠李隐士),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。