“水村山磵见梅花”的意思及全诗出处和翻译赏析

水村山磵见梅花”出自宋代释行海的《自永和溪上泛舟至余不》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shuǐ cūn shān jiàn jiàn méi huā,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“水村山磵见梅花”全诗

《自永和溪上泛舟至余不》
看看又年别年华,多在征途少在家。
一种客怀清更苦,水村山磵见梅花

更新时间:2024年分类:

《自永和溪上泛舟至余不》释行海 翻译、赏析和诗意

诗词:《自永和溪上泛舟至余不》
朝代:宋代
作者:释行海

自永和溪上泛舟至余不,望山水之间,岁月流转,我常在征途之中,很少能回到家乡。作为一个游子,我的心情倍感凄苦,清澈而忧伤。只有在水乡村舍和山间的磵石之上,我才能见到傲然盛开的梅花。

译文:
自从我乘船漂泊到永和溪上,眺望着山水之间,岁月如流水一样不断流转,我经常在征途中奔波,很少能回到故乡。身为一位旅客,我心情倍感凄苦,清澈而忧伤。只有在水乡的村舍和山间的磵石上,我才能看到傲然绽放的梅花。

诗意与赏析:
这首诗描绘了一位游子在旅途中的心境和感受。作者自称为“余”,意味着他是一个离家漂泊的人。他在旅途中看到了美丽的山水景色,但岁月的流转使他无法长时间停留,常常在征途中奔波,无法回到家乡。这种客居他乡的心境使他的内心充满了苦涩和忧伤。

然而,当他来到水乡村舍和山间的磵石处时,他看到了盛开的梅花,这是一种寂寞而坚强的花朵,常常在寒冷的冬季绽放。梅花象征着坚持和顽强的精神,正是这种精神支撑着作者在漂泊中坚持不懈。梅花的出现也给了作者一些慰藉和希望,使他感到自己并不孤单,也让他看到了生命的坚韧和美丽。

这首诗以简洁而精练的语言表达了游子的思乡之情和对征途的辛酸体验。通过对自然景物的描绘,诗人传达了游子的情感和内心世界。梅花作为诗中的象征物,不仅富有美感,更突显了作者坚持不懈、追求自由和克服困难的精神。整首诗意蕴含深远,读者在欣赏之余也会被激发思考,感受到诗人内心的坚韧和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“水村山磵见梅花”全诗拼音读音对照参考

zì yǒng hé xī shàng fàn zhōu zhì yú bù
自永和溪上泛舟至余不

kàn kàn yòu nián bié nián huá, duō zài zhēng tú shǎo zài jiā.
看看又年别年华,多在征途少在家。
yī zhǒng kè huái qīng gèng kǔ, shuǐ cūn shān jiàn jiàn méi huā.
一种客怀清更苦,水村山磵见梅花。

“水村山磵见梅花”平仄韵脚

拼音:shuǐ cūn shān jiàn jiàn méi huā
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“水村山磵见梅花”的相关诗句

“水村山磵见梅花”的关联诗句

网友评论


* “水村山磵见梅花”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“水村山磵见梅花”出自释行海的 (自永和溪上泛舟至余不),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。