“十五游方今五十”的意思及全诗出处和翻译赏析
“十五游方今五十”全诗
守株林下头添雪,掩卷灯前泪滴衣。
过隙寸阴真可惜,流芳百世不笤归。
沐兰几度弹乌帽,又欲冲天放鹤飞。
更新时间:2024年分类:
《前之十首次诗》释行海 翻译、赏析和诗意
《前之十首次诗》是宋代释行海所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
十五游方今五十,翻思四十九年非。
在游历的岁月中,已经度过了五十个春秋,回想起四十九年的经历,觉得充满了无奈和遗憾。
守株林下头添雪,掩卷灯前泪滴衣。
守在树林下,头上积雪,闭卷于灯前,泪水滴湿了衣襟。
(注:守株待兔,比喻坐等机会而不自己努力。这里用来暗喻自己曾经沉迷于一种不切实际的奢望,结果只有遗憾和眼泪。)
过隙寸阴真可惜,流芳百世不笤归。
光阴如过隙,瞬息即逝,真是令人惋惜。流传百世的美名却不能回避遗憾的结局。
沐兰几度弹乌帽,又欲冲天放鹤飞。
多次弹奏沐兰琴,戴上乌帽,就像要放飞天空的鹤一样。
(注:沐兰琴,古代一种琴,有独特的音色。乌帽,指释道士常戴的黑色帽子。这里表达了诗人对于逃离尘世束缚,超脱纷扰的渴望。)
这首诗词以游方生活为背景,表达了诗人在历经岁月的沉淀后,对于人生的思考和感慨。诗人通过描绘自己沉迷于不切实际的奢望而导致的遗憾和眼泪,表达了对时光流转的无奈和珍惜。最后,诗人以弹奏沐兰琴、戴上乌帽的形象,表达了对于超脱尘世的渴望和追求。整首诗以简练的语言、深思熟虑的意象,展现了诗人内心的纷繁情感和对于人生意义的思考,给人以深远的思考和共鸣。
“十五游方今五十”全诗拼音读音对照参考
qián zhī shí shǒu cì shī
前之十首次诗
shí wǔ yóu fāng jīn wǔ shí, fān sī sì shí jiǔ nián fēi.
十五游方今五十,翻思四十九年非。
shǒu zhū lín xià tou tiān xuě, yǎn juàn dēng qián lèi dī yī.
守株林下头添雪,掩卷灯前泪滴衣。
guò xì cùn yīn zhēn kě xī, liú fāng bǎi shì bù tiáo guī.
过隙寸阴真可惜,流芳百世不笤归。
mù lán jǐ dù dàn wū mào, yòu yù chōng tiān fàng hè fēi.
沐兰几度弹乌帽,又欲冲天放鹤飞。
“十五游方今五十”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十四缉 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。