“引得庐山曾失笑”的意思及全诗出处和翻译赏析
“引得庐山曾失笑”出自宋代释心月的《无隐》,
诗句共7个字,诗句拼音为:yǐn de lú shān céng shī xiào,诗句平仄:仄平平平平仄。
“引得庐山曾失笑”全诗
《无隐》
望州乌石未相见,南岳天台几对谈。
引得庐山曾失笑,至今满面是羞惭。
引得庐山曾失笑,至今满面是羞惭。
更新时间:2024年分类:
《无隐》释心月 翻译、赏析和诗意
《无隐》是一首宋代诗词,作者是释心月。这首诗词描绘了一位诗人望着州城外的乌石,却无法与之相见;他在南岳天台与几位伙伴对话,却被庐山引得嘲笑,至今他仍然满面羞愧。
诗词的中文译文:
望州乌石未相见,
南岳天台几对谈。
引得庐山曾失笑,
至今满面是羞惭。
诗词的诗意:
这首诗词以景物描写为主,通过描述乌石和天台的对话情景,表达了诗人内心的无奈和羞愧之情。诗人望着州城外的乌石,但无法与其相见,暗示他的心境与外界存在一定的隔阂和隐秘。在南岳天台,诗人与几位伙伴对话,然而他们的谈话却被庐山所嘲笑,这使得诗人感到羞愧和尴尬。这首诗词以微妙的描写表现了诗人内心的孤独和困惑,以及他与外界的隔离感。
诗词的赏析:
《无隐》以简练、凝练的笔触,将诗人的情感与景物相融合,展现了一种内心的矛盾与挣扎。乌石未相见,暗示着诗人与外界的隔阂,同时也折射出他对于现实的追求和渴望。天台的对话和庐山的嘲笑,象征着他与他人的交流和理解的困难,使得他感到羞愧和尴尬。整首诗词流露出一种深沉的孤独与无奈,以及对于自身处境的思考和反省。
这首诗词通过景物描写和隐喻的手法,将诗人内心的情感与外部环境相融合,以一种简洁而深刻的方式表达了作者的独特感受和思考。它给读者带来了一种思索的空间,引发人们对于自身与他人、与世界的关系的思考。
“引得庐山曾失笑”全诗拼音读音对照参考
wú yǐn
无隐
wàng zhōu wū shí wèi xiāng jiàn, nán yuè tiān tāi jǐ duì tán.
望州乌石未相见,南岳天台几对谈。
yǐn de lú shān céng shī xiào, zhì jīn mǎn miàn shì xiū cán.
引得庐山曾失笑,至今满面是羞惭。
“引得庐山曾失笑”平仄韵脚
拼音:yǐn de lú shān céng shī xiào
平仄:仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十八啸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十八啸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“引得庐山曾失笑”的相关诗句
“引得庐山曾失笑”的关联诗句
网友评论
* “引得庐山曾失笑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“引得庐山曾失笑”出自释心月的 (无隐),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。