“九夏来从屋力来”的意思及全诗出处和翻译赏析
“九夏来从屋力来”全诗
一喝两头俱坐断,人天眼目与谁开。
乌飞兔走,地转天回,时有清风匝九垓。
寒山满头灰,引得丰干笑满腮。
更新时间:2024年分类:
《劝请首座挂牌上堂》释心月 翻译、赏析和诗意
诗词:《劝请首座挂牌上堂》
中文译文:
春去向何方飘去,
夏来自何处侵袭。
一声喝令两头坐断,
人与天,眼目何人开启。
乌鸦飞翔,兔子奔跑,
地球转动,天空回旋。
清风时而拂面而过,
苍山满是尘灰,引得丰干笑得满脸肆意。
诗意:
这首诗词以四季更替为基调,表达了时间的流转和生命的无常。诗中的春去夏来,象征着时间的推移,人们无法阻挡季节的更替。作者通过一声喝令,象征着人们对时间的束缚,但又提出了一个问题,人和天之间的联系是如何开启的。诗中的乌鸦飞翔、兔子奔跑,地球转动、天空回旋,表达了宇宙的运行和自然界的变化,与人类的微小相比,显得微不足道。最后,描写了苍山上的尘灰,引发了丰干的笑声,突出人世间的喜怒哀乐,对时间流逝的无奈态度。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言,将时间的流转和人类的无力感表达得淋漓尽致。通过对春夏秋冬的四季更迭的描绘,诗人呈现了时间的无常和不可抗拒的力量。一喝两头俱坐断的句子,以生动的形象表达了人们对时间的束缚和无法抗拒的命运。而人与天之间的眼目开启的问题,则引发了对宇宙和人类存在的思考。最后,诗人通过描绘苍山满是尘灰,引得丰干笑满腮的场景,表达了对人世间喜怒哀乐的洞察和对时间流逝的无奈。整首诗词凭借简练而富有画面感的语言,带给读者一种深深的哲理思考和审视人生的启示。
“九夏来从屋力来”全诗拼音读音对照参考
quàn qǐng shǒu zuò guà pái shàng táng
劝请首座挂牌上堂
sān chūn qù xiàng nà biān qù, jiǔ xià lái cóng wū lì lái.
三春去向那边去,九夏来从屋力来。
yī hē liǎng tóu jù zuò duàn, rén tiān yǎn mù yǔ shuí kāi.
一喝两头俱坐断,人天眼目与谁开。
wū fēi tù zǒu, dì zhuàn tiān huí,
乌飞兔走,地转天回,
shí yǒu qīng fēng zā jiǔ gāi.
时有清风匝九垓。
hán shān mǎn tóu huī,
寒山满头灰,
yǐn de fēng gān xiào mǎn sāi.
引得丰干笑满腮。
“九夏来从屋力来”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。