“倾国倾城眼豁开”的意思及全诗出处和翻译赏析
“倾国倾城眼豁开”出自宋代释心月的《鱼归赞》,
诗句共7个字,诗句拼音为:qīng guó qīng chéng yǎn huō kāi,诗句平仄:平平平平仄平平。
“倾国倾城眼豁开”全诗
《鱼归赞》
左提鱼篮,右搴衣袂。
浩浩尘中,一声活底。
倾国倾城眼豁开,早已白云千万里。
浩浩尘中,一声活底。
倾国倾城眼豁开,早已白云千万里。
更新时间:2024年分类:
《鱼归赞》释心月 翻译、赏析和诗意
《鱼归赞》是一首宋代诗词,作者是释心月。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
鱼篮提起在左手,衣袂拂动在右边。从尘土飞扬之中,传来一声清脆的鱼跃声。倾国倾城的目光豁然开阔,早已超越千万里的苍穹白云。
这首诗以鱼归水的情景为主题,通过描绘一个人左手提着鱼篮,右手拂动衣袂的景象,展示了一种宁静和宽广的心境。在尘土飞扬的环境中,鱼儿跃出水面,发出清脆的声音,给人带来一种突破束缚、自由奔放的感觉。诗人运用对比手法,将这个小小的场景与宏大的视野相联系,表达了心灵的升华和超越。
诗中的“倾国倾城眼豁开”表明诗人的眼界已经超越了凡俗的尘世,他的视野已经开阔到了不可限量的程度。同时,最后一句“早已白云千万里”暗示了诗人已经超越了尘世的桎梏,达到了超然境界。
这首诗描绘了一个平凡的场景,但通过诗人的感悟和表达,将其升华为一种超越尘世的境地。它寄托了人们对自由、宽广和超越的向往,以及追求内心真实和高尚境界的渴望。整首诗以简洁明快、意象鲜明的语言展示了作者的心境,使读者在阅读中感受到一种超然和自由的美感。
“倾国倾城眼豁开”全诗拼音读音对照参考
yú guī zàn
鱼归赞
zuǒ tí yú lán, yòu qiān yī mèi.
左提鱼篮,右搴衣袂。
hào hào chén zhōng, yī shēng huó dǐ.
浩浩尘中,一声活底。
qīng guó qīng chéng yǎn huō kāi, zǎo yǐ bái yún qiān wàn lǐ.
倾国倾城眼豁开,早已白云千万里。
“倾国倾城眼豁开”平仄韵脚
拼音:qīng guó qīng chéng yǎn huō kāi
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“倾国倾城眼豁开”的相关诗句
“倾国倾城眼豁开”的关联诗句
网友评论
* “倾国倾城眼豁开”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“倾国倾城眼豁开”出自释心月的 (鱼归赞),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。