“非暗又非明”的意思及全诗出处和翻译赏析

非暗又非明”出自唐代元稹的《西州院(东川官舍)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fēi àn yòu fēi míng,诗句平仄:平仄仄平平。

“非暗又非明”全诗

《西州院(东川官舍)》
自入西州院,唯见东川城。
今夜城头月,非暗又非明
文案床席满,卷舒赃罪名。
惨凄且烦倦,弃之阶下行。
怅望天回转,动摇万里情。
参辰次第出,牛女颠倒倾。
况此风中柳,枝条千万茎。
到来篱下笋,亦已长短生。
感怆正多绪,鸦鸦相唤惊。
墙上杜鹃鸟,又作思归鸣。
以彼撩乱思,吟为幽怨声。
吟罢终不寝,冬冬复铛铛。

更新时间:2024年分类:

作者简介(元稹)

元稹头像

元稹(779年-831年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。

《西州院(东川官舍)》元稹 翻译、赏析和诗意

《西州院(东川官舍)》是唐代诗人元稹创作的一首诗词。诗人写道,自己来到西州院,只能看到东川城的景色。这个夜晚,城头上的月亮既不是完全暗的,又不是完全亮的。房间里摆满了文案和床席,纸卷上面写满了赃罪名。诗人感到悲凄和厌倦,将这些赃罪名抛在阶下。他忧虑地望着天空转动,触动了他万里迢迢的情思。参星次第升起,牛郎织女却颠倒倾斜。尤其是这风中的柳树,枝条多到无数。到了篱笆下,嫩芽又已经长出来,有长有短。诗人的情感纷繁复杂,乌鸦在相互呼唤中惊扰了他。墙上的杜鹃鸟又开始思念归乡的歌唱。诗人因此而悲伤,吟唱出幽怨的声音。吟罢后,他仍然无法入眠,寒冷的冬夜里传来了声声敲打的声音。

诗词中有一种深思熟虑的情感,表达了诗人在寂寞和疲惫中的心境。诗人通过对城市景观的描绘,反映了自己内心的复杂与纠结。他对人世的浮华和名利痛感深刻,同时也表达了对自然的怀念和对家乡的思恋之情。

诗词描绘了一个萧瑟寒冷的冬夜,以及诗人内心的孤独和愁苦。通过细致入微的描述,揭示了现实世界中的荒凉与虚幻,以及人们在荣华富贵中迷失自己的命运。同时,诗人也通过描绘大自然的景色,表达了他对自然和家乡的留恋之情。

该诗以寥寥数语,抒发了诗人心中的苦闷与不满。通过对景色的描绘,表达了对世事无常的感慨以及对纷繁琐事的厌倦。整首诗氛围忧伤而压抑,诗人的情感被压抑在笔端,通过对自然景物的描绘来抒发自己的情感,达到了情景交融的艺术效果,展示出唐代诗人诗歌创作的独特魅力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“非暗又非明”全诗拼音读音对照参考

xī zhōu yuàn dōng chuān guān shě
西州院(东川官舍)

zì rù xī zhōu yuàn, wéi jiàn dōng chuān chéng.
自入西州院,唯见东川城。
jīn yè chéng tóu yuè, fēi àn yòu fēi míng.
今夜城头月,非暗又非明。
wén àn chuáng xí mǎn, juǎn shū zāng zuì míng.
文案床席满,卷舒赃罪名。
cǎn qī qiě fán juàn, qì zhī jiē xià xíng.
惨凄且烦倦,弃之阶下行。
chàng wàng tiān huí zhuǎn, dòng yáo wàn lǐ qíng.
怅望天回转,动摇万里情。
cān chén cì dì chū, niú nǚ diān dǎo qīng.
参辰次第出,牛女颠倒倾。
kuàng cǐ fēng zhōng liǔ, zhī tiáo qiān wàn jīng.
况此风中柳,枝条千万茎。
dào lái lí xià sǔn, yì yǐ cháng duǎn shēng.
到来篱下笋,亦已长短生。
gǎn chuàng zhèng duō xù, yā yā xiāng huàn jīng.
感怆正多绪,鸦鸦相唤惊。
qiáng shàng dù juān niǎo, yòu zuò sī guī míng.
墙上杜鹃鸟,又作思归鸣。
yǐ bǐ liáo luàn sī, yín wèi yōu yuàn shēng.
以彼撩乱思,吟为幽怨声。
yín bà zhōng bù qǐn, dōng dōng fù chēng chēng.
吟罢终不寝,冬冬复铛铛。

“非暗又非明”平仄韵脚

拼音:fēi àn yòu fēi míng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧  (平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“非暗又非明”的相关诗句

“非暗又非明”的关联诗句

网友评论

* “非暗又非明”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“非暗又非明”出自元稹的 (西州院(东川官舍)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。