“人从桥上过”的意思及全诗出处和翻译赏析
“人从桥上过”全诗
人从桥上过,桥流水不流,动地清风来未休。
咄,下座佛殿,别听因由。
月五日亦初五,那堪时正午。
采药药最灵,问疾疾即愈。
更新时间:2024年分类:
《偈颂一百五十首》释心月 翻译、赏析和诗意
《偈颂一百五十首》是宋代释心月创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
空手把锄头,
步行骑水牛。
人从桥上过,
桥流水不流,
动地清风来未休。
咄,下座佛殿,
别听因由。
月五日亦初五,
那堪时正午。
采药药最灵,
问疾疾即愈。
诗词以一位空手持锄头,步行骑水牛的形象开篇,展现了一种朴素的生活场景。诗人描述了一个人从桥上经过,但桥下的水却不流动,同时清风却不停地吹动。这种对自然现象的描绘,传达了一种超越常规的感受。
接着,诗人突然宣称“咄”,并提到佛殿的下座,表示要离开世俗的言谈,不再纠缠于琐事。诗中还特别提到了时间,即农历五月初五,正值正午时分。这一细节可能是为了凸显时光的流逝和生命的短暂。
在最后两句中,诗人提到采药的功效,暗示着药物的神奇疗效,以及对于疾病的迅速康复。这种描述可以被理解为一种超越常规的力量,使人在病痛时得到疗愈。
总体而言,这首诗词通过简练的语言以及对于自然和人生的描绘,传递了超脱尘世的情怀和对于超越常规的力量的追求。它以朴素的场景和意象,引发读者对于生命、自然和超越的思考。
“人从桥上过”全诗拼音读音对照参考
jì sòng yī bǎi wǔ shí shǒu
偈颂一百五十首
kōng shǒu bà chú tou, bù xíng qí shuǐ niú.
空手把锄头,步行骑水牛。
rén cóng qiáo shàng guò, qiáo liú shuǐ bù liú,
人从桥上过,桥流水不流,
dòng dì qīng fēng lái wèi xiū.
动地清风来未休。
duō,
咄,
xià zuò fó diàn, bié tīng yīn yóu.
下座佛殿,别听因由。
yuè wǔ rì yì chū wǔ, nà kān shí zhèng wǔ.
月五日亦初五,那堪时正午。
cǎi yào yào zuì líng, wèn jí jí jí yù.
采药药最灵,问疾疾即愈。
“人从桥上过”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平五歌 (仄韵) 去声二十一个 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。