“匙挑不上”的意思及全诗出处和翻译赏析

匙挑不上”出自宋代释心月的《偈颂一百五十首》, 诗句共4个字,诗句拼音为:shi tiāo bù shàng,诗句平仄:平仄仄。

“匙挑不上”全诗

《偈颂一百五十首》
跛跛挈挈,列列{左舟右定}{左舟右定}。
跛跛挈挈,匙挑不上
列列{左舟右定}{左舟右定}时,炎天散雪。
十有二年,来住此地,杨岐家风,未曾漏泄。
今漏泄,秤鎚元是一团铁。

更新时间:2024年分类:

《偈颂一百五十首》释心月 翻译、赏析和诗意

《偈颂一百五十首》是宋代释心月所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
跛跛挈挈,列列左舟右定。跛跛挈挈,匙挑不上。列列左舟右定时,炎天散雪。十有二年,来住此地,杨岐家风,未曾漏泄。今漏泄,秤鎚元是一团铁。

诗意:
这首诗描绘了一个跛脚的人,他慢慢地挪动着身躯,左右摇晃,时而停在左边,时而停在右边。他的手里拿着匙子,但却无法够到目标。当他停在左边时,炎热的夏天下起了雪。这个人已经在这个地方住了十二年,一直保守着杨岐家族的风范,没有泄露出去。然而,现在这个风范却泄露了,秤和锤子变成了一团铁。

赏析:
这首诗词通过描绘跛脚人的形象,表达了一种无法达到目标的无奈和困境。跛脚的行走方式象征着生活中的艰辛和挣扎,而左右摇晃的动作则传递出一种迷失和无所适从的状态。匙子无法够到目标,暗示了人们在追求目标时常常面临的困难和挫折。

诗中的炎天散雪形象独特,突显了作者对时光流逝的感慨和对转瞬即逝美好时刻的珍惜。十二年的时间里,这个人一直守护着杨岐家族的风范,没有曝露出去,展现了作者对家族传统和价值观的尊重和重视。

然而,最后一句诗表达了一种突变和不幸的情节。杨岐家族的风范被泄露了,秤和锤子变成了一团铁,暗示着传统价值的瓦解和无法挽回的损失。这种转折和反转给整首诗带来了一种戏剧性的张力和悲凉感。

总体而言,这首诗词通过简洁而富有意象的语言,描绘了一个形象鲜明的人物和他所经历的困境和变故。通过对时间、家族和价值观的思考,诗人在表达中融入了对人生和命运的深刻思考,给人以启示和思考的余地。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“匙挑不上”全诗拼音读音对照参考

jì sòng yī bǎi wǔ shí shǒu
偈颂一百五十首

bǒ bǒ qiè qiè, liè liè zuǒ zhōu yòu dìng zuǒ zhōu yòu dìng.
跛跛挈挈,列列{左舟右定}{左舟右定}。
bǒ bǒ qiè qiè, shi tiāo bù shàng.
跛跛挈挈,匙挑不上。
liè liè zuǒ zhōu yòu dìng zuǒ zhōu yòu dìng shí, yán tiān sàn xuě.
列列{左舟右定}{左舟右定}时,炎天散雪。
shí yǒu èr nián, lái zhù cǐ dì,
十有二年,来住此地,
yáng qí jiā fēng, wèi zēng lòu xiè.
杨岐家风,未曾漏泄。
jīn lòu xiè, chèng chuí yuán shì yī tuán tiě.
今漏泄,秤鎚元是一团铁。

“匙挑不上”平仄韵脚

拼音:shi tiāo bù shàng
平仄:平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“匙挑不上”的相关诗句

“匙挑不上”的关联诗句

网友评论


* “匙挑不上”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“匙挑不上”出自释心月的 (偈颂一百五十首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。