“去去留之不住”的意思及全诗出处和翻译赏析
“去去留之不住”全诗
今年七月十五,住住推之不去。
去也师子翻身,住也象王回顾。
更新时间:2024年分类:
《偈颂一百五十首》释心月 翻译、赏析和诗意
《偈颂一百五十首》是宋代释心月创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
去年七月十五,去去留之不住。
今年七月十五,住住推之不去。
去也师子翻身,住也象王回顾。
诗词的中文译文:
去年七月十五,去去留之不住。
今年七月十五,住住推之不去。
去也师子翻身,住也象王回顾。
诗意:
这首诗词通过描绘去年和今年七月十五的情景,表达了作者对时间流逝和生命变化的思考。作者用简洁的语言表达了一种哲学观念,探讨了人生的无常和变化。诗中的"去"和"住"象征了生命的离去和停留,而师子和象王则是对这种变化的象征。
赏析:
这首诗词以简洁而富有哲理的语言,表达了释心月对时间和生命变化的思考。通过对去年和今年七月十五的对比,诗人展示了时间的不可逆转和生命的无常。"去去留之不住"和"住住推之不去"这两句诗用相似的结构呼应,突出了时间无法停留的特性。而"去也师子翻身,住也象王回顾"则通过比喻,揭示了生命的变化和转折。师子翻身和象王回顾都象征着生命的转变和变化的不可避免。
整首诗词以简练的语言传达了深刻的哲理,引发读者对生命和时间的思考。通过对时间和生命的描绘,诗人唤起了人们对于无常和变化的认识,让人们珍惜眼前的时光,体会生命的宝贵和脆弱。这首诗词以简洁而富有哲理的表达方式,展示了宋代释心月的诗歌才华和对人生的思考。
“去去留之不住”全诗拼音读音对照参考
jì sòng yī bǎi wǔ shí shǒu
偈颂一百五十首
qù nián qī yuè shí wǔ, qù qù liú zhī bú zhù.
去年七月十五,去去留之不住。
jīn nián qī yuè shí wǔ, zhù zhù tuī zhī bù qù.
今年七月十五,住住推之不去。
qù yě shī zi fān shēn, zhù yě xiàng wáng huí gù.
去也师子翻身,住也象王回顾。
“去去留之不住”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。