“鸦作鸦鸣”的意思及全诗出处和翻译赏析
“鸦作鸦鸣”全诗
侧耳听不闻,举步行不到。
没譊讹,勿寻讨。
鸦作鸦鸣,鹊作鹊噪。
更新时间:2024年分类:
《偈颂一百五十首》释心月 翻译、赏析和诗意
《偈颂一百五十首》是宋代释心月写的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
闹中静悄悄,静中闹浩浩。
在喧嚣之中,却有一片宁静安详;
在宁静之中,却有浩大的喧哗声。
侧耳听不闻,举步行不到。
侧耳倾听,却无法听到任何声音;
迈步前行,却无法抵达目的地。
没譊讹,勿寻讨。
不要追求虚妄的言辞,不要寻求虚幻的争辩。
鸦作鸦鸣,鹊作鹊噪。
乌鸦发出乌鸦的叫声,喜鹊发出喜鹊的嘈杂声。
诗意和赏析:
这首诗词通过对闹与静的对比,传递了一种深邃的哲理思考。闹中静悄悄,表达了人们在繁忙喧嚣的生活中,也能够找到内心的宁静和安详。静中闹浩浩,揭示了在宁静的背后,仍然存在着纷扰和喧嚣。通过这种对比,诗人呈现了人生的复杂性和多样性。
诗中提到侧耳听不闻、举步行不到,强调了人们在追求某种目标或理想时,可能面临的困境和难以实现的局限。这或许是对人生中的挫折和不完美的反思,提示人们要保持积极的心态,接受现实,并寻求内心的平静与满足。
最后,诗中的鸦和鹊作为象征,表达了喧闹的声音和嘈杂的环境。这或许是对人们周遭纷繁世界的揭示,提醒人们要在喧嚣中保持自己的独特和独立,不被外界的干扰所左右。
《偈颂一百五十首》通过简练而深刻的文字,传递了关于生活和人性的思考。它既表达了人们对安宁与喧嚣的双重体验,又体现了对人生困境和现实的思考。这首诗词引人深思,让人在体验中感受到其中蕴含的哲理和智慧。
“鸦作鸦鸣”全诗拼音读音对照参考
jì sòng yī bǎi wǔ shí shǒu
偈颂一百五十首
nào zhōng jìng qiāo qiāo, jìng zhōng nào hào hào.
闹中静悄悄,静中闹浩浩。
cè ěr tīng bù wén, jǔ bù xíng bú dào.
侧耳听不闻,举步行不到。
méi náo é, wù xún tǎo.
没譊讹,勿寻讨。
yā zuò yā míng, què zuò què zào.
鸦作鸦鸣,鹊作鹊噪。
“鸦作鸦鸣”平仄韵脚
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。