“谓予云外去”的意思及全诗出处和翻译赏析
“谓予云外去”出自宋代释文珦的《探幽》,
诗句共5个字,诗句拼音为:wèi yǔ yún wài qù,诗句平仄:仄仄平仄仄。
“谓予云外去”全诗
《探幽》
秋色令人爱,青藜助远探。
柿枫丹互映,天水碧相涵。
绝景沙鸥占,幽程野老谙。
谓予云外去,更有古龙潭。
柿枫丹互映,天水碧相涵。
绝景沙鸥占,幽程野老谙。
谓予云外去,更有古龙潭。
更新时间:2024年分类:
《探幽》释文珦 翻译、赏析和诗意
《探幽》是宋代释文珦创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
秋色令人爱,青藜助远探。
柿枫丹互映,天水碧相涵。
绝景沙鸥占,幽程野老谙。
谓予云外去,更有古龙潭。
诗意:
这首诗词通过描绘秋天的景色,表达了作者对自然的热爱和探索的渴望。作者以秋色为背景,以青藜为助力,勇敢地向远方探索。柿树和枫树的红叶相互映衬,天空的水面与碧色的山水相互融合。在这绝美的景色中,沙鸥守护着这片壮丽的景色,而野老则对这幽深的山水行程非常熟悉。诗人称自己要去云外,进一步寻找更加古老的龙潭。
赏析:
《探幽》通过对秋景的描绘,展现了作者对大自然的赞美和对探索的渴望。秋天的景色充满了诗意和浪漫,给人以美好的感受。青藜被描绘为助力远行的伴侣,象征着诗人勇往直前的精神。柿树和枫树的红叶交相辉映,展示了秋天的丰收和变化。天空的水面与碧色的山水相互融合,给人以宁静和悠远的感觉。沙鸥和野老则象征着大自然的守护者和智者,他们对这片幽深的山水行程了如指掌。诗人表达了自己进一步探索云外、追寻更古老的景色的决心。整首诗以自然景色为背景,寄托了作者对自然的热爱和对未知的向往,给人以宁静、舒适和温暖的感受。
“谓予云外去”全诗拼音读音对照参考
tàn yōu
探幽
qiū sè lìng rén ài, qīng lí zhù yuǎn tàn.
秋色令人爱,青藜助远探。
shì fēng dān hù yìng, tiān shuǐ bì xiāng hán.
柿枫丹互映,天水碧相涵。
jué jǐng shā ōu zhàn, yōu chéng yě lǎo ān.
绝景沙鸥占,幽程野老谙。
wèi yǔ yún wài qù, gèng yǒu gǔ lóng tán.
谓予云外去,更有古龙潭。
“谓予云外去”平仄韵脚
拼音:wèi yǔ yún wài qù
平仄:仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“谓予云外去”的相关诗句
“谓予云外去”的关联诗句
网友评论
* “谓予云外去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“谓予云外去”出自释文珦的 (探幽),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。