“怜我不为农”的意思及全诗出处和翻译赏析
“怜我不为农”出自宋代释文珦的《客居多暇步过田家》,
诗句共5个字,诗句拼音为:lián wǒ bù wéi nóng,诗句平仄:平仄仄平平。
“怜我不为农”全诗
《客居多暇步过田家》
客寄生无事,乘閒到水东。
风和禽语乐,日暖土膏融。
田父称家有,行人自屡空。
殷勤留我饭,怜我不为农。
风和禽语乐,日暖土膏融。
田父称家有,行人自屡空。
殷勤留我饭,怜我不为农。
更新时间:2024年分类:
《客居多暇步过田家》释文珦 翻译、赏析和诗意
《客居多暇步过田家》是宋代释文珦创作的一首诗词。这首诗词描绘了作者身为客居他乡的游子,闲暇时到田家田园中游玩的情景。
诗词中文译文:
客居他乡多有空暇时,
我乘着空闲来到水东。
微风吹拂,鸟语悦耳,
阳光温暖,土地融化。
田园之主自豪地展示家庭的富裕,
路人却频频地经过而无所留连。
他们殷勤地邀请我共进晚餐,
怜悯我不从事农耕之事。
诗词的诗意是表达了作者作为客居他乡的游子,常常感到闲暇无事,于是就利用这段空闲的时间,到田园中散步游玩。诗中描绘了美好的自然环境,微风吹拂,鸟语悦耳,阳光温暖,让土地融化。田园主人自豪地展示着他们家庭的富裕,然而路人却匆匆经过,没有停留。田园主人殷勤地邀请作者共进晚餐,体现了他们对作者的关爱和同情,因为他们知道作者并非从事农耕之事。
这首诗词通过对自然、人物以及情感的描绘,展现了作者在客居他乡时的闲散心境和对自然美景的欣赏,同时也表达了田园主人的善良和对作者的关心。整首诗词以简洁明快的语言,充满了田园诗的生活气息,给读者带来一种宁静、闲适的感受。
“怜我不为农”全诗拼音读音对照参考
kè jū duō xiá bù guò tián jiā
客居多暇步过田家
kè jì shēng wú shì, chéng xián dào shuǐ dōng.
客寄生无事,乘閒到水东。
fēng hé qín yǔ lè, rì nuǎn tǔ gāo róng.
风和禽语乐,日暖土膏融。
tián fù chēng jiā yǒu, xíng rén zì lǚ kōng.
田父称家有,行人自屡空。
yīn qín liú wǒ fàn, lián wǒ bù wéi nóng.
殷勤留我饭,怜我不为农。
“怜我不为农”平仄韵脚
拼音:lián wǒ bù wéi nóng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平二冬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平二冬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“怜我不为农”的相关诗句
“怜我不为农”的关联诗句
网友评论
* “怜我不为农”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“怜我不为农”出自释文珦的 (客居多暇步过田家),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。