“老子乐在内”的意思及全诗出处和翻译赏析
“老子乐在内”全诗
身似玄空云,踪迹了无碍。
双松亦孤高,青青远为封。
富贵不须论,本非吾所爱。
更新时间:2024年分类:
《草衣木食》释文珦 翻译、赏析和诗意
《草衣木食》是宋代释文珦创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
穿着草衣,以木为食,
老子乐此不疲。
身体如同玄空的云,
无碍于世间的踪迹。
孤高的双松,
青翠遥远而傲然耸立。
富贵名利并不需要讨论,
因为它们并非我所追求的。
诗意:
《草衣木食》这首诗词表达了一种超脱尘世的心境和追求简朴自然的生活态度。诗人以自然的形象,通过穿着草衣以及以木为食的生活方式,来表达对于名利富贵的超然态度。诗人认为追求物质财富并非人生的最终目标,而是应该追求内心的宁静和超越世俗的境界。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了诗人超然物欲的心态。通过穿着草衣、以木为食的生活方式,诗人表达了对物质富贵的超脱和追求内心平静的态度。诗中的"玄空云"和"双松"象征着超然的精神境界,它们高耸入云、不受外界干扰,展示了诗人追求自由自在的心态。诗人以简练的语言和明快的节奏,展示了对名利富贵的淡泊态度,强调了追求内心真正的快乐和自由的重要性。
这首诗词通过简单的形象描绘,表达了淡泊名利、追求内心自由的人生态度。它呼唤人们超越物质欲望,追求心灵的宁静和自由,以达到更高层次的人生境界。同时,诗中的意象和节奏使整首诗词充满了朗朗上口的韵律之美,让读者在欣赏中感受到一种轻松愉悦的情绪。
“老子乐在内”全诗拼音读音对照参考
cǎo yī mù shí
草衣木食
cǎo yī ér mù shí, lǎo zi lè zài nèi.
草衣而木食,老子乐在内。
shēn shì xuán kōng yún, zōng jī liǎo wú ài.
身似玄空云,踪迹了无碍。
shuāng sōng yì gū gāo, qīng qīng yuǎn wèi fēng.
双松亦孤高,青青远为封。
fù guì bù xū lùn, běn fēi wú suǒ ài.
富贵不须论,本非吾所爱。
“老子乐在内”平仄韵脚
平仄:仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十一队 (仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。