“夜气清如水”的意思及全诗出处和翻译赏析
“夜气清如水”全诗
夜气清如水,禅心淡似秋。
月沉西岭树,钟动上方楼。
可有昏冥者,知吾所得优。
更新时间:2024年分类:
《残夜清坐》释文珦 翻译、赏析和诗意
《残夜清坐》是宋代释文珦创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
壶更犹未彻,
起坐看萤流。
夜气清如水,
禅心淡似秋。
月沉西岭树,
钟动上方楼。
可有昏冥者,
知吾所得优。
诗意:
这首诗词表达了诗人在深夜中冥想的情景和感悟。诗人坐在那里,壶还未喝尽,静静地观察萤火飞舞。夜空清凉宜人,宛如水一般清澈。诗人的禅心平静淡泊,宛如秋天的风景。月亮已经沉没在西岭的树林中,寺庙的钟声回荡在上方的楼阁中。诗人希望那些处在昏暗迷茫中的人们能够了解他所获得的优越心境。
赏析:
这首诗词通过描绘夜晚的景象和诗人的内心感受,展示了禅宗思想的特点。诗人以壶未彻、观萤、夜气清凉、禅心淡泊、月沉、钟动等意象,将自然景物与禅修心境相结合,呈现出一种宁静、清净的氛围。诗人的禅心淡似秋,表达了超越尘世纷扰的境界,对于物质欲望的淡化和内心的宁静有着深刻的领悟。最后两句表达了诗人对于心灵觉醒的愿望,他希望那些处在昏暗迷茫中的人们能够认识到他所获得的心境的优越性,以此激励他人追求内心的宁静和真理。
这首诗词通过简洁而富有意境的语言,深入浅出地表达了禅宗的精神境界。它通过描绘自然景物和抒发内心感受,让读者感受到深夜的宁静和诗人的内心静谧,同时也激发读者对于追求内心平静的思考。整首诗词以清新、宁静的笔触展现了禅修的境界,给人以安静、舒适的感受,具有一定的韵律美和意境美,值得品味和欣赏。
“夜气清如水”全诗拼音读音对照参考
cán yè qīng zuò
残夜清坐
hú gèng yóu wèi chè, qǐ zuò kàn yíng liú.
壶更犹未彻,起坐看萤流。
yè qì qīng rú shuǐ, chán xīn dàn shì qiū.
夜气清如水,禅心淡似秋。
yuè chén xī lǐng shù, zhōng dòng shàng fāng lóu.
月沉西岭树,钟动上方楼。
kě yǒu hūn míng zhě, zhī wú suǒ de yōu.
可有昏冥者,知吾所得优。
“夜气清如水”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。