“独住閒房春又深”的意思及全诗出处和翻译赏析

独住閒房春又深”出自宋代释文珦的《晚春遣兴》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dú zhù xián fáng chūn yòu shēn,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“独住閒房春又深”全诗

《晚春遣兴》
始听邻屋响秋碪,独住閒房春又深
遍地繁花非故色,一窗凉叶是新阴。
仓庚谩得东君意,杜宇偏伤远客心。
节物相催身易老,临风时复动悲吟。

更新时间:2024年分类:

《晚春遣兴》释文珦 翻译、赏析和诗意

晚春遣兴

始听邻屋响秋碪,
独住闲房春又深。
遍地繁花非故色,
一窗凉叶是新阴。
仓庚谩得东君意,
杜宇偏伤远客心。
节物相催身易老,
临风时复动悲吟。

诗意与赏析:

《晚春遣兴》是宋代释文珦所作的一首诗词。这首诗以诗人自然而真实的感受表达了晚春时节的情景和自己的情绪。

诗人开始倾听邻居家的秋碪声响,这是一种清脆悦耳的声音,使他感受到了深入秋天的气息。然而,他却独自居住在一间宁静的房间里,感觉春天又深了。这种对季节的感受,将他与周围的环境形成了鲜明的对比。

诗中提到的遍地繁花并非原有的颜色,一窗之隔的凉叶则代表着新的阴凉感。这种景象进一步强调了季节的转变和自然界的变化。花非原色,叶凉新阴,表达了诗人对于岁月流转和事物变迁的感慨。

接下来,诗人以仓庚和杜宇作为隐喻,表达了自己的情感。仓庚是指黄鹂,杜宇则指杜鹃。诗中的仓庚谩得东君意,杜宇偏伤远客心,意味着诗人对于远方的思念和寄托,以及对于东方王公的虚幻期待。这种比喻使诗人的情感更加丰富和深沉。

最后,诗人通过描述自然界的节物相催和自己在风中悲吟的情景,表达了岁月易逝和时光无情的感叹。他意识到身体的老去和时光的匆忙,这种感慨使他再次动情,悲吟于风中。

《晚春遣兴》通过描绘自然景观和情感表达,展示了诗人对于季节流转和时光变迁的深刻感受。在季节的转换中,诗人抒发了对于远方亲友的思念和对于岁月逝去的无奈与感慨。这首诗给人以深思和共鸣,使人对于生命和时光的流转有所反思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“独住閒房春又深”全诗拼音读音对照参考

wǎn chūn qiǎn xìng
晚春遣兴

shǐ tīng lín wū xiǎng qiū zhēn, dú zhù xián fáng chūn yòu shēn.
始听邻屋响秋碪,独住閒房春又深。
biàn dì fán huā fēi gù sè, yī chuāng liáng yè shì xīn yīn.
遍地繁花非故色,一窗凉叶是新阴。
cāng gēng mán dé dōng jūn yì, dù yǔ piān shāng yuǎn kè xīn.
仓庚谩得东君意,杜宇偏伤远客心。
jié wù xiāng cuī shēn yì lǎo, lín fēng shí fù dòng bēi yín.
节物相催身易老,临风时复动悲吟。

“独住閒房春又深”平仄韵脚

拼音:dú zhù xián fáng chūn yòu shēn
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵  (仄韵) 去声二十七沁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“独住閒房春又深”的相关诗句

“独住閒房春又深”的关联诗句

网友评论


* “独住閒房春又深”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“独住閒房春又深”出自释文珦的 (晚春遣兴),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。