“云归北崦昏”的意思及全诗出处和翻译赏析

云归北崦昏”出自宋代释文珦的《山中僧》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yún guī běi yān hūn,诗句平仄:平平仄平平。

“云归北崦昏”全诗

《山中僧》
日落古山净,云归北崦昏
老僧方在定,童子不譍门。
伏虎知慈力,灵禽演法言。
槛前泉数斛,清澈是心源。

更新时间:2024年分类:

《山中僧》释文珦 翻译、赏析和诗意

《山中僧》是宋代释文珦的一首诗词。诗中描绘了一个僧人在山中静坐的情景,展现了自然与修行的和谐共生。

诗词的中文译文如下:
日落古山净,
太阳西下,古山静谧无尘,
云归北崦昏。
云归山北,崦嵫山逐渐昏暗。

老僧方在定,
老僧静坐冥想,
童子不譍门。
小童恭敬地站在门外,不敢打扰。

伏虎知慈力,
即使猛兽也能感知到慈悲之力,
灵禽演法言。
灵性的禽鸟传递佛法的言语。

槛前泉数斛,
门前的泉水流淌数斛(一种容量单位),
清澈是心源。
清澈见心灵的源泉。

这首诗词通过景物描写和人物形象的对比,表达了僧人在山中静坐修行的境界和心境。夕阳西下,古山静谧无尘,给人以宁静的感觉。云归山北,崦嵫山逐渐昏暗,暗示了夜幕的降临,与僧人的静默形成鲜明的对比。老僧静坐定定心神,童子恭敬地站在门外,展现了师徒之间的和谐与尊敬。诗中提到的伏虎知慈力和灵禽演法言,寓意着一种智慧和力量,即使是凶猛的野兽和灵性的禽鸟也能体悟到慈悲和佛法的力量。最后,诗中的清澈泉水象征着心灵的纯净和源泉。

整首诗词以简洁明了的语言,展现了山中僧人的宁静与智慧,凸显了自然与修行的和谐共生。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到山林的宁静、心灵的净化和修行的境界,引发对内心深处的反思与体悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“云归北崦昏”全诗拼音读音对照参考

shān zhōng sēng
山中僧

rì luò gǔ shān jìng, yún guī běi yān hūn.
日落古山净,云归北崦昏。
lǎo sēng fāng zài dìng, tóng zǐ bù yīng mén.
老僧方在定,童子不譍门。
fú hǔ zhī cí lì, líng qín yǎn fǎ yán.
伏虎知慈力,灵禽演法言。
kǎn qián quán shù hú, qīng chè shì xīn yuán.
槛前泉数斛,清澈是心源。

“云归北崦昏”平仄韵脚

拼音:yún guī běi yān hūn
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“云归北崦昏”的相关诗句

“云归北崦昏”的关联诗句

网友评论


* “云归北崦昏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“云归北崦昏”出自释文珦的 (山中僧),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。