“度岁无多日”的意思及全诗出处和翻译赏析
“度岁无多日”全诗
地荒频有盗,城远不闻更。
度岁无多日,思乡是几程。
听鸡还束被,霜月伴晨征。
更新时间:2024年分类:
《旅况》释文珦 翻译、赏析和诗意
《旅况》是宋代僧人释文珦创作的一首诗词。该诗以旅途中的凄凉和思乡之情为主题,表达了逆境旅行者的心境和对家乡的深切思念之情。
译文:
日暮时分投宿在乡村的馆舍,
心情凄然,感受着旅途中的孤寂。
这片土地贫瘠,经常发生盗贼之事,
城市遥远,听不到任何消息。
离年关不多,可是思念家乡感觉漫长。
倾听着鸡鸣声,仍束着被子,
在寒霜的月光下,早晨再次启程。
赏析:
《旅况》通过描写旅途中的景象和抒发内心的感受,展现了作者身处逆境的苦闷和对家乡的深深眷恋。诗中的景物描写着日暮时分的乡村馆舍、贫瘠的土地和远离城市的孤寂,刻画了旅人彷徨的境遇。这种逆境之旅,让人感到心灵的凄凉和无助,与旅途中频繁发生的盗贼事件形成鲜明对比,更加凸显了旅者的孤独和困顿。同时,诗中通过提到度岁无多日、思乡是几程,表达了对家乡的思念之情,以及在旅途中时间的流逝使思乡之情愈发深沉。最后两句描绘了早晨的启程,作者倾听着鸡鸣声,仍然束着被子,冒着寒霜踏上新的旅程,表现了旅行者坚韧不拔、勇往直前的精神。
整首诗以简练、深沉的语言,抒发了旅人思乡之情、逆境中的苦闷和对家乡的眷恋之情。通过对旅途中环境和内心感受的描写,使读者能够感同身受地体验到旅人的孤独和无助,以及对家乡的深深思念。诗中的音韵和节奏也相对平缓,给人一种静谧而凄凉的感觉,与旅人的内心境遇相呼应。整首诗给人一种深思熟虑、沉静凄凉的感觉,充满了对人生境遇和家乡情感的思考,具有较高的艺术价值。
“度岁无多日”全诗拼音读音对照参考
lǚ kuàng
旅况
rì mù tóu cūn guǎn, qī rán nì lǚ qíng.
日暮投村馆,凄然逆旅情。
dì huāng pín yǒu dào, chéng yuǎn bù wén gèng.
地荒频有盗,城远不闻更。
dù suì wú duō rì, sī xiāng shì jǐ chéng.
度岁无多日,思乡是几程。
tīng jī hái shù bèi, shuāng yuè bàn chén zhēng.
听鸡还束被,霜月伴晨征。
“度岁无多日”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声四质 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。