“斜日孤帆去”的意思及全诗出处和翻译赏析
“斜日孤帆去”出自宋代释文珦的《湖亭别友》,
诗句共5个字,诗句拼音为:xié rì gū fān qù,诗句平仄:平仄平平仄。
“斜日孤帆去”全诗
《湖亭别友》
与君俱是客,重别意如何。
斜日孤帆去,寒江风浪多。
远怀随雁影,新咏杂渔歌。
知此遨游地,何时复共过。
斜日孤帆去,寒江风浪多。
远怀随雁影,新咏杂渔歌。
知此遨游地,何时复共过。
更新时间:2024年分类:
《湖亭别友》释文珦 翻译、赏析和诗意
《湖亭别友》是一首宋代僧人释文珦所作的诗词。其主题是离别,表达了离别时的感伤和思念。
诗词的中文译文大致是:“与你一同作客,别离之情何以言表。夕阳斜照孤帆远去,寒江中波涛汹涌。远方思念如同随着雁影飞翔,新的歌谣与渔歌混杂。我知道这里是做游荡的地方,但不知何时我们能再次相聚。”
这首诗词表达了人们对别离的感伤和思念,特别是在美景和自然环境的烘托下,更加突显了离别的伤感和无奈。诗人用“斜日孤帆去”和“寒江风浪多”来形容船只远去时的景象,描绘了离别时的孤独和无助。而“随雁影”和“新咏杂渔歌”则表达了对远方的思念和对新的生活的期待。最后,诗人表示希望能够再次相聚,并表达了对这个地方的眷恋和留恋。
总之,这首诗词通过对离别的描写,表达了人们对别离的感伤和思念,同时也展现了对美好未来的向往和期待。
“斜日孤帆去”全诗拼音读音对照参考
hú tíng bié yǒu
湖亭别友
yǔ jūn jù shì kè, zhòng bié yì rú hé.
与君俱是客,重别意如何。
xié rì gū fān qù, hán jiāng fēng làng duō.
斜日孤帆去,寒江风浪多。
yuǎn huái suí yàn yǐng, xīn yǒng zá yú gē.
远怀随雁影,新咏杂渔歌。
zhī cǐ áo yóu dì, hé shí fù gòng guò.
知此遨游地,何时复共过。
“斜日孤帆去”平仄韵脚
拼音:xié rì gū fān qù
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“斜日孤帆去”的相关诗句
“斜日孤帆去”的关联诗句
网友评论
* “斜日孤帆去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“斜日孤帆去”出自释文珦的 (湖亭别友),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。