“迢迢十里余”的意思及全诗出处和翻译赏析
“迢迢十里余”全诗
险曾称地壁,高合号天衢。
老树因风折,新畲趁雨锄。
层巅人不到,异鸟自相呼。
更新时间:2024年分类:
《坠壁岭》释文珦 翻译、赏析和诗意
《坠壁岭》是宋代僧人释文珦创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
石径随山转,迢迢十里余。
险曾称地壁,高合号天衢。
老树因风折,新畲趁雨锄。
层巅人不到,异鸟自相呼。
诗意:
《坠壁岭》描绘了一幅山岭景色的壮丽图景。石径蜿蜒曲折,延伸十余里,山势险峻如壁,高耸入云,宛如通向天衢的道路。古老的树木因风而折断,新的农田在雨中被开垦。山巅之上无人迹,却有奇异的鸟类互相呼唤。
赏析:
《坠壁岭》通过对山岭景色的描绘,表达了自然山水之间的壮丽与荒凉。石径蜿蜒曲折,象征着人生的曲折与变化,它似乎在山脉中迷失,引人遐想。险峻的山势如壁,高耸入云,给人一种气势雄伟的感受,将人与天地相连。老树因风折断,新畲趁雨锄耕,展现了自然界的生生不息,人类对大自然的依存与开发。而山巅之上无人到达,却能听到奇异鸟类的呼唤,给人以超越尘世的感觉,寄寓着诗人追求心灵自由与超脱尘俗的意境。
这首诗词以简洁而精练的语言勾勒了山岭景色的壮丽与荒凉,通过自然景观的描绘展示了作者对大自然的敬畏之情。同时,通过山势的高耸和险峻,老树的折断与新畲的开垦,以及山巅上的寂静与异鸟的呼唤,表达了作者对人生的思考和对自然与人之间关系的思索。整首诗词情景交融,意境深远,给人以启迪和思考。
“迢迢十里余”全诗拼音读音对照参考
zhuì bì lǐng
坠壁岭
shí jìng suí shān zhuǎn, tiáo tiáo shí lǐ yú.
石径随山转,迢迢十里余。
xiǎn céng chēng dì bì, gāo hé hào tiān qú.
险曾称地壁,高合号天衢。
lǎo shù yīn fēng zhé, xīn shē chèn yǔ chú.
老树因风折,新畲趁雨锄。
céng diān rén bú dào, yì niǎo zì xiāng hū.
层巅人不到,异鸟自相呼。
“迢迢十里余”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。