“佳句来清风”的意思及全诗出处和翻译赏析
“佳句来清风”全诗
经岁断知闻,使我心菀结。
佳句来清风,足以酒炎热。
山中有奇事,迟向秋深说。
更新时间:2024年分类:
《筼房暑中寄诗依韵酬答》释文珦 翻译、赏析和诗意
《筼房暑中寄诗依韵酬答》是一首宋代的诗词,作者是释文珦。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
豀翁若冰雪,明净不受涅。
豀翁,即指贤人之士,这里比喻作者自己。他如同冰雪一般纯净明亮,不受世俗的玷污。
经岁断知闻,使我心菀结。
经过岁月的洗礼,作者对于世事的了解和感知逐渐中断。这让作者的内心产生了厌倦和疲惫之感。
佳句来清风,足以酒炎热。
佳句如清风一般,清新宜人,足以使作者的心情得到抚慰,消散炎热的愁苦。
山中有奇事,迟向秋深说。
山中蕴藏着许多奇妙的事物,这些奇事需要等到秋深时才能慢慢揭示和述说。这里暗示着作者对于自然的静思和对于秋季的期待。
诗词《筼房暑中寄诗依韵酬答》表达了作者的内心感受和对于自然的思考。作者将自己比作豀翁,表达了对于纯净、明亮的向往,并对于世事的厌倦感到迷茫。然而,佳句仿佛清风一般,带来了心灵的抚慰,让作者从炎热的愁苦中解脱出来。最后,作者期待山中的奇事,暗示了对于自然和秋季的向往和探索。整首诗词通过简洁的语言和隐喻的手法,表现了作者内心的情感和对于自然的追求,使读者在欣赏之余也能自然而然地产生共鸣。
“佳句来清风”全诗拼音读音对照参考
yún fáng shǔ zhōng jì shī yī yùn chóu dá
筼房暑中寄诗依韵酬答
xī wēng ruò bīng xuě, míng jìng bù shòu niè.
豀翁若冰雪,明净不受涅。
jīng suì duàn zhī wén, shǐ wǒ xīn wǎn jié.
经岁断知闻,使我心菀结。
jiā jù lái qīng fēng, zú yǐ jiǔ yán rè.
佳句来清风,足以酒炎热。
shān zhōng yǒu qí shì, chí xiàng qiū shēn shuō.
山中有奇事,迟向秋深说。
“佳句来清风”平仄韵脚
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。