“日暮不能去”的意思及全诗出处和翻译赏析
“日暮不能去”全诗
波静白鸥下,山寒黄叶深。
幽人住何处,午磬来清音。
日暮不能去,群峰生夕阴。
更新时间:2024年分类:
《云际独坐》释文珦 翻译、赏析和诗意
《云际独坐》是宋代释文珦创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
我独自坐在云端之间的磐石上,
悠悠地无所思虑。
平静的波浪下,白鸥自在地飞翔,
寒山上黄叶密布。
那位幽居的人住在何处呢?
午时的磬声传来悠扬的音韵。
太阳西沉,我舍不得离去,
群峰间笼罩着夜晚的阴影。
诗意:
《云际独坐》以自然景色和幽静的氛围为背景,表达了诗人的心境和思考。诗中的云际磐石、平静的波浪、白鸥、寒山和黄叶等景物,展示了大自然的宁静和美丽。诗人通过描述自己独坐在这样的环境中,表达了一种超脱尘世的心态和对清静自在的向往。他思绪空灵,没有任何杂念,只是静静地感受着周围的景色和氛围。午时的磬声和夜晚的阴影,为整首诗增添了一丝神秘的色彩。
赏析:
《云际独坐》以简洁、凝练的语言描绘了自然景色,通过对景物的细腻描写,传达出一种宁静、超然的心境。诗中的云际磐石、平静的波浪、白鸥、寒山和黄叶等形象,与诗人内心的宁静和超拔相呼应,形成了一种和谐的意境。诗人通过描写自然景观,表达了对自然的赞美和向往,同时也抒发了对尘世纷扰的厌倦和追求心灵自由的愿望。整首诗以其简练、凝练的语言和深邃的意境,使读者在欣赏诗词的同时,也能感受到一种平和宁静的心境。
“日暮不能去”全诗拼音读音对照参考
yún jì dú zuò
云际独坐
yún jì zuò pán shí, yōu yōu liǎng wú xīn.
云际坐磐石,悠悠两无心。
bō jìng bái ōu xià, shān hán huáng yè shēn.
波静白鸥下,山寒黄叶深。
yōu rén zhù hé chǔ, wǔ qìng lái qīng yīn.
幽人住何处,午磬来清音。
rì mù bù néng qù, qún fēng shēng xī yīn.
日暮不能去,群峰生夕阴。
“日暮不能去”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。