“柳下春般吵受呼”的意思及全诗出处和翻译赏析

柳下春般吵受呼”出自宋代释文珦的《游越》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liǔ xià chūn bān chǎo shòu hū,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“柳下春般吵受呼”全诗

《游越》
吴客来游古越都,缅怀前事更踟蹰。
高峰篆刻空秦望,遗庙丹青尚禹谟。
佛屋几迁王令宅,官租半入贺家湖。
日斜欲返烟城去,柳下春般吵受呼

更新时间:2024年分类:

《游越》释文珦 翻译、赏析和诗意

《游越》是一首宋代诗词,作者是释文珦。这首诗词描绘了一位吴地的游客来到古越都(今浙江绍兴),怀念过去的事情而犹豫不决的情景。

这首诗词中融入了古越都的历史与文化元素,展现了一种对过去的追忆和对现实的矛盾感。作者通过描写高峰上的篆刻、留存的庙宇和绘画,表达了对历史文化的敬仰。他提到佛屋迁至王令宅,官租一部分进入贺家湖,这些细节揭示了时光的变迁和现实的残缺。

诗词末句,作者描述了太阳已经偏西,他不得不返程离开古越都,而柳树下春天的舞动声似乎在嘲讽他的离去。这种春天在他的离开中并不欢快,而是带有一种凄凉的情绪。

整首诗词表达了作者对过去的回忆和对现实的迷惘。他在古越都感受到了历史与文化的沉淀,却也意识到现实的无奈和不完美。通过对景物的描绘,作者将自身的情感融入其中,展现了一种既迷茫又怀旧的情绪。这首诗词既是对过去的敬仰,又是对现实的思考,呈现出一种对生命与人世间变迁的深刻思索和感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“柳下春般吵受呼”全诗拼音读音对照参考

yóu yuè
游越

wú kè lái yóu gǔ yuè dōu, miǎn huái qián shì gèng chí chú.
吴客来游古越都,缅怀前事更踟蹰。
gāo fēng zhuàn kè kōng qín wàng, yí miào dān qīng shàng yǔ mó.
高峰篆刻空秦望,遗庙丹青尚禹谟。
fú wū jǐ qiān wáng lìng zhái, guān zū bàn rù hè jiā hú.
佛屋几迁王令宅,官租半入贺家湖。
rì xié yù fǎn yān chéng qù, liǔ xià chūn bān chǎo shòu hū.
日斜欲返烟城去,柳下春般吵受呼。

“柳下春般吵受呼”平仄韵脚

拼音:liǔ xià chūn bān chǎo shòu hū
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“柳下春般吵受呼”的相关诗句

“柳下春般吵受呼”的关联诗句

网友评论


* “柳下春般吵受呼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“柳下春般吵受呼”出自释文珦的 (游越),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。