“洞中流水出残花”的意思及全诗出处和翻译赏析
“洞中流水出残花”全诗
村篱疎密齐栽枳,山崦高低尽种畲。
石罅春风生野笋,洞中流水出残花。
爱同樵客言幽事,不觉归途暮景斜。
更新时间:2024年分类:
《寻山家》释文珦 翻译、赏析和诗意
《寻山家》是宋代释文珦的一首诗词。这首诗通过描绘山村的景色和生活场景,表达了诗人对自然环境的赞美和对宁静生活的向往。
译文:
路进深山三四里,
茂密林间十余家。
村篱疏密植枳树,
山崦高低种畲田。
石缝春风生野笋,
洞中流水伴残花。
喜与樵客谈幽事,
不觉回程日已斜。
诗意:
这首诗以诗人寻找山中家园的旅程为线索,展示了山村的宁静和美丽。诗中描绘了茂密的树林、疏密有致的村篱,以及山崦起伏的地形,生动地再现了深山村落的景象。诗人通过描述石缝中春风吹拂下野笋的生长和洞中流水伴随着残花的景象,展示了自然界的生机盎然和变幻多姿。诗人与樵客一同谈论幽雅的事物,感受到了深山中的宁静和美好。然而,不知不觉中,太阳已经向西斜去,暮色渐浓,诗人意识到该回家了。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了山村的景色和生活情景,展现了作者对自然的热爱和对宁静生活的向往。诗中的景物描写细致入微,给人以强烈的视觉感受,使读者仿佛置身于山村之中。通过表现自然景观和与樵客的交谈,诗人传达了对宁静、自然、朴素生活的追求和向往。整首诗以山村为背景,以自然景观为表现手法,展示了宋代文人士人对山水田园的向往和对宁静生活的追求,充满了田园诗的特点。同时,诗人通过暮景斜的描写,给整首诗增添了一丝淡淡的忧思和离愁,使诗的意境更加丰富深远。
总体来说,这首诗以简洁明快的语言描绘了山村的景色和生活情景,表达了作者对自然和宁静生活的向往,展示了宋代诗人对田园诗的独特追求。
“洞中流水出残花”全诗拼音读音对照参考
xún shān jiā
寻山家
lù rù shēn yuán sān sì lǐ, lín mào jī quǎn shí yú jiā.
路入深原三四里,林茂鸡犬十余家。
cūn lí shū mì qí zāi zhǐ, shān yān gāo dī jǐn zhǒng shē.
村篱疎密齐栽枳,山崦高低尽种畲。
shí xià chūn fēng shēng yě sǔn, dòng zhōng liú shuǐ chū cán huā.
石罅春风生野笋,洞中流水出残花。
ài tóng qiáo kè yán yōu shì, bù jué guī tú mù jǐng xié.
爱同樵客言幽事,不觉归途暮景斜。
“洞中流水出残花”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。