“四体既调柔”的意思及全诗出处和翻译赏析
“四体既调柔”全诗
他山已击钟,独树初啼鸟。
四体既调柔,众境亦深窈。
素书未终轴,朝光射林杪。
任性无外求,一静万缘了。
何事尘中人,百年徒扰扰。
更新时间:2024年分类:
《晓坐》释文珦 翻译、赏析和诗意
《晓坐》是宋代释文珦的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
梦破不成寐,茅斋坐清晓。
他山已击钟,独树初啼鸟。
四体既调柔,众境亦深窈。
素书未终轴,朝光射林杪。
任性无外求,一静万缘了。
何事尘中人,百年徒扰扰。
诗意:
这首诗描绘了清晨的景象,以及作者在茅斋中独自坐着的场景。作者在清晨醒来,无法再入睡,于是在茅斋中静静地坐着。远处的山中已经敲响了钟声,孤独的树上开始响起鸟儿的初啼。在这宁静的环境中,作者的身心得到了放松,周围的环境也显得更加深邃。他手中的素书还没有翻到最后一页,朝阳的光芒已经照射到林梢。作者放下了一切的束缚,静静地感受万物的变化。尘世中的纷扰与烦恼对于他来说已经不再重要,他超脱了尘世的琐碎,达到了内心的宁静。
赏析:
《晓坐》这首诗以简洁明快的语言描绘了一个宁静清晨的景象,展现了作者内心的宁静与超脱。通过描绘自然的声音和光景,诗人与自然融为一体,感受到万物的变化和生机。诗中的茅斋、击钟、啼鸟、朝光等形象都构成了一个静谧而生动的画面,给人一种宁静的感受。诗人通过茅斋的清晨坐禅,表达了对尘世纷扰的超越和追求内心静谧的愿望。他将自己置身于大自然之中,超脱了世俗的纷扰,体悟到了人生的深层意义。整首诗表达了诗人对宁静、超脱和内心寂静的追求,以及对尘世烦恼的反思。这种追求内心宁静的态度,可以启发人们在喧嚣的世界中寻找内心的平静和安宁。
总之,《晓坐》这首诗以简练的语言和生动的形象表达了作者对宁静和内心超脱的追求,通过描绘清晨的景色和自然的声音,表达了作者对大自然的热爱和与之融合的愿望。这首诗给人一种宁静、深邃的感受,启发人们在喧嚣的尘世中寻找内心的宁静和平静。
“四体既调柔”全诗拼音读音对照参考
xiǎo zuò
晓坐
mèng pò bù chéng mèi, máo zhāi zuò qīng xiǎo.
梦破不成寐,茅斋坐清晓。
tā shān yǐ jī zhōng, dú shù chū tí niǎo.
他山已击钟,独树初啼鸟。
sì tǐ jì diào róu, zhòng jìng yì shēn yǎo.
四体既调柔,众境亦深窈。
sù shū wèi zhōng zhóu, cháo guāng shè lín miǎo.
素书未终轴,朝光射林杪。
rèn xìng wú wài qiú, yī jìng wàn yuán le.
任性无外求,一静万缘了。
hé shì chén zhōng rén, bǎi nián tú rǎo rǎo.
何事尘中人,百年徒扰扰。
“四体既调柔”平仄韵脚
平仄:仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。