“万卉兮消沈”的意思及全诗出处和翻译赏析
“万卉兮消沈”全诗
容斯静兮暗暗,香斯清兮不淫。
更新时间:2024年分类:
《为清渭滨作雪深室歌》释文珦 翻译、赏析和诗意
《为清渭滨作雪深室歌》是宋代释文珦的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
积雪啊,深深地铺满了大地,
万卉啊,被雪覆盖而消沉,
唯有梅花独自在水阴中绽放。
这里宁静而昏暗,
香气纯净而不猥琐。
诗意:
这首诗词描绘了一个冬天的景象,以及其中蕴含的寂静和纯净之美。积雪深深地覆盖了大地,使得原本繁花盛开的景色逐渐消失。然而,在这片雪白之中,唯有梅花傲然绽放,散发着清香,给人们带来一种清冷而高雅的感觉。整首诗通过对自然景观的描写,表达了对清静、纯洁之美的赞美和追求。
赏析:
这首诗词以简洁明了的语言展示了作者对冬天景色的细腻观察和感受。作者通过对积雪和万卉的描述,营造出一种宁静而寂寥的氛围。在这个寂静之中,唯有梅花独自鲜艳绽放,显示出它的坚韧和独特之美。梅花的芬芳和清冷,与周围的环境形成鲜明的对比,强调了它的高洁和纯净。整首诗词通过对冬日景色的描绘,表达了作者对纯净、高雅之美的向往和追求。
这首诗词运用了简练的语言和意象丰富的描写,使读者能够感受到冬天景色中的静谧和美好。同时,通过梅花的形象,诗词也传递了一种坚韧和独立的精神,使人们在寒冷的冬天中感受到一丝温暖和希望。这首诗词以其清新雅致的风格和深邃的意境,展示了宋代文人对自然美和精神世界的独特追求,具有很高的艺术价值。
“万卉兮消沈”全诗拼音读音对照参考
wèi qīng wèi bīn zuò xuě shēn shì gē
为清渭滨作雪深室歌
jī xuě xī shēn shēn, wàn huì xī xiāo shěn,
积雪兮深深,万卉兮消沈,
méi dú huā xī zhī shuǐ yīn.
梅独花兮之水阴。
róng sī jìng xī àn àn,
容斯静兮暗暗,
xiāng sī qīng xī bù yín.
香斯清兮不淫。
“万卉兮消沈”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(平韵) 下平十二侵 (仄韵) 上声二十六寝 (仄韵) 上声二十六寝 (仄韵) 上声二十六寝 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。