“石房云气深”的意思及全诗出处和翻译赏析
“石房云气深”全诗
石房云气深,苔阶雨声冷。
心清不成寐,篝灯对孤影。
清猿亦可人,长啸西南顶。
更新时间:2024年分类:
《晚宿山寺》释文珦 翻译、赏析和诗意
《晚宿山寺》是宋代释文珦所作的一首诗词。这首诗词描绘了作者在山寺中度过一个夜晚的情景。
诗词的中文译文如下:
日晚投山寺,
萧然异人境。
石房云气深,
苔阶雨声冷。
心清不成寐,
篝灯对孤影。
清猿亦可人,
长啸西南顶。
诗意和赏析:
这首诗词以寺庙作为背景,通过描绘作者夜晚在山寺中的经历,展示了一种宁静、深远的境界。
诗的开篇,“日晚投山寺”,暗示了作者在夜晚时分来到了山寺,投宿其中。然后,“萧然异人境”,描述了山寺的环境与外界的喧嚣截然不同,给人以宁静、与众不同的感觉。
接着,“石房云气深,苔阶雨声冷”,通过描写寺庙内的景色,强调了山寺的幽静和冷清。石房被云气所笼罩,给人一种朦胧的感觉,而苔阶上的雨声则更加凸显了夜晚的寂静。
诗的下半部分,“心清不成寐,篝灯对孤影”,表达了作者的内心状态。夜深人静的环境使得作者的心境愈发清明,无法入眠。篝火的光亮映照着孤独的影子,增添了一种孤寂的氛围。
最后两句,“清猿亦可人,长啸西南顶”,描绘了山寺中的猿猴的情景。这里的“清猿”既可以理解为山中的猿猴,也可以理解为作者自己。它们发出长而悠扬的啸声,回荡在西南山顶上,给整个山寺带来了一种特殊的韵律和生机。
总的来说,《晚宿山寺》这首诗词通过细腻的描写和抒发,表达了作者在山寺中静谧夜晚的心境和境界,展现了一种与世隔绝、超脱尘俗的意境。
“石房云气深”全诗拼音读音对照参考
wǎn sù shān sì
晚宿山寺
rì wǎn tóu shān sì, xiāo rán yì rén jìng.
日晚投山寺,萧然异人境。
shí fáng yún qì shēn, tái jiē yǔ shēng lěng.
石房云气深,苔阶雨声冷。
xīn qīng bù chéng mèi, gōu dēng duì gū yǐng.
心清不成寐,篝灯对孤影。
qīng yuán yì kě rén, cháng xiào xī nán dǐng.
清猿亦可人,长啸西南顶。
“石房云气深”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 (仄韵) 去声二十七沁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。