“泉落池应满”的意思及全诗出处和翻译赏析
“泉落池应满”全诗
野僧寒出定,山鬼暗相呼。
泉落池应满,云深树欲无。
何年捐万事,来此共跏趺。
更新时间:2024年分类:
《宿山庵》释文珦 翻译、赏析和诗意
《宿山庵》是宋代释文珦的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
绝顶上的一座庵宇孤独,悠悠的清夜已经过去。
野外的僧人寒意中离开冥想,山中的鬼魂暗暗相互呼唤。
泉水落入池中应该已满,云雾笼罩的树木渐渐稀少。
不知多少年放弃了尘世的琐事,来到这里一同盘腿静思。
诗意:
《宿山庵》描绘了一幅深山古庙中的静谧景象。诗人在绝顶孤独的庵宇中度过了一夜,清晨时分,野外的僧人离开了他的冥想,山中的鬼魂也在暗暗相互呼唤。泉水落入池中,渐渐填满,云雾笼罩的树木逐渐消散。诗人不知过去了多少年,抛弃了尘世的纷扰,来到这里与他人一同坐下来思考。
赏析:
《宿山庵》通过细腻的描写,展现了深山中庵宇的孤独与宁静。诗人运用了寥寥数语,将自然景物与人物活动相结合,给人以一种宁静祥和的感觉。诗中的庵宇位于绝顶,与世隔绝,使人感受到一种超脱尘世的意境。野僧在清晨离开冥想,山鬼在暗中相呼,增添了一丝神秘感。泉水落入池中、云雾笼罩的树木等描写,使整个景象更加凄凉而静谧。最后两句表达了诗人放下尘世的繁杂事务,来到这里与他人一同静思的心境。整首诗以简洁的语言展示了诗人的禅意思维,引导读者进入内心的宁静世界,与自然融为一体。
“泉落池应满”全诗拼音读音对照参考
sù shān ān
宿山庵
jué dǐng yī ān gū, yōu yōu qīng yè cú.
绝顶一庵孤,悠悠清夜徂。
yě sēng hán chū dìng, shān guǐ àn xiāng hū.
野僧寒出定,山鬼暗相呼。
quán luò chí yīng mǎn, yún shēn shù yù wú.
泉落池应满,云深树欲无。
hé nián juān wàn shì, lái cǐ gòng jiā fū.
何年捐万事,来此共跏趺。
“泉落池应满”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。