“过我论幽事”的意思及全诗出处和翻译赏析

过我论幽事”出自宋代释文珦的《宋饮冰晚过林居》, 诗句共5个字,诗句拼音为:guò wǒ lùn yōu shì,诗句平仄:仄仄仄平仄。

“过我论幽事”全诗

《宋饮冰晚过林居》
山晚少人行,萧萧陨箨声。
阳光沈树杪,暝色起柴荆。
过我论幽事,知君无宦情。
虚名是何物,浊酒且须倾。

更新时间:2024年分类:

《宋饮冰晚过林居》释文珦 翻译、赏析和诗意

《宋饮冰晚过林居》是宋代释文珦创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
山晚少人行,
萧萧陨箨声。
阳光沈树杪,
暝色起柴荆。
过我论幽事,
知君无宦情。
虚名是何物,
浊酒且须倾。

诗意:
这是一首描写山间景色和人情的诗词。诗人在山晚时分,很少有人行走,只能听到竹叶飘落的声音。太阳的光芒已经落到了树梢之上,暮色中炊烟袅袅升起。诗人与友人共度时光,畅谈幽微之事,明白朋友并不追求功名地位。诗人对虚名的追逐持怀疑态度,更愿意倾斜杯中浊酒,享受眼前的宁静和真诚。

赏析:
这首诗词以简洁、质朴的语言描绘了山间的景色和人情。山晚的寂静和竹叶陨落的声音,营造出一种宁静、幽静的氛围。阳光落在树梢之上,给人一种温暖的感觉,而柴荆的炊烟则增添了一丝生活气息。诗人与友人相聚,畅谈幽微之事,表达了彼此之间的心灵交流和默契。诗中表达了对功名利禄的冷眼旁观,强调了追求内心真实和宁静的重要性。最后一句"浊酒且须倾"表达了诗人对于尘世喧嚣的抛却,倾斜浊酒象征着将生活中琐碎的烦恼抛诸脑后,专注于当下的安宁和真诚。整首诗词以朴素的语言展示了诗人对自然、对友情、对内心宁静的向往,透露出一种超脱尘俗的境界和生活态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“过我论幽事”全诗拼音读音对照参考

sòng yǐn bīng wǎn guò lín jū
宋饮冰晚过林居

shān wǎn shǎo rén xíng, xiāo xiāo yǔn tuò shēng.
山晚少人行,萧萧陨箨声。
yáng guāng shěn shù miǎo, míng sè qǐ chái jīng.
阳光沈树杪,暝色起柴荆。
guò wǒ lùn yōu shì, zhī jūn wú huàn qíng.
过我论幽事,知君无宦情。
xū míng shì hé wù, zhuó jiǔ qiě xū qīng.
虚名是何物,浊酒且须倾。

“过我论幽事”平仄韵脚

拼音:guò wǒ lùn yōu shì
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“过我论幽事”的相关诗句

“过我论幽事”的关联诗句

网友评论


* “过我论幽事”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“过我论幽事”出自释文珦的 (宋饮冰晚过林居),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。